1
00:00:05,838 --> 00:00:08,951
Překlad: 9atak, korekce: kailik
2
00:00:08,971 --> 00:00:11,971
# Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit. #
3
00:00:12,004 --> 00:00:13,771
# Všude samá šťastná tvář. #
4
00:00:13,804 --> 00:00:15,904
# Skromní lidi neznaj zášť. #
5
00:00:15,937 --> 00:00:19,137
# Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou. #
6
00:00:19,171 --> 00:00:20,804
# Zaparkovat vždy se dá #
7
00:00:20,837 --> 00:00:22,604
# Všichni zdravěj zvesela. #
8
00:00:22,637 --> 00:00:25,871
# Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím. #
9
00:00:28,971 --> 00:00:32,257
# Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli. #
10
00:00:35,756 --> 00:00:38,756
Pozor všem jednotkám
v okolí základní školy.
11
00:00:38,789 --> 00:00:40,422
Kritická situace.
12
00:00:40,456 --> 00:00:42,489
Ředitel potřebuje
pomoc na shromáždění.
13
00:00:42,522 --> 00:00:44,956
Potřebujeme všechny strážníky.
14
00:00:44,989 --> 00:00:46,822
Do školy?
15
00:00:46,856 --> 00:00:48,256
Ježíšku na křížku!
16
00:00:59,522 --> 00:01:00,856
Jsou v tělocvičně.
17
00:01:00,889 --> 00:01:02,922
Půlka tam, půlka ze strany.
18
00:01:02,956 --> 00:01:04,522
Barbrady, vy jděte zadem.
19
00:01:19,889 --> 00:01:21,222
Na tři.
20
00:01:21,256 --> 00:01:23,156
Jeden... dva...
21
00:01:31,919 --> 00:01:34,022
Je přímo támhle.
22
00:01:34,056 --> 00:01:36,656
Nemáš si povídat
s kamarády, Leslie!
23
00:01:37,989 --> 00:01:39,722
Podle všeho si Leslie myslí,
24
........