1
00:00:05,838 --> 00:00:08,951
Překlad: 9atak, korekce: kailik

2
00:00:08,971 --> 00:00:11,971
# Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit. #

3
00:00:12,004 --> 00:00:13,771
# Všude samá šťastná tvář. #

4
00:00:13,804 --> 00:00:15,904
# Skromní lidi neznaj zášť. #

5
00:00:15,937 --> 00:00:19,137
# Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou. #

6
00:00:19,171 --> 00:00:20,804
# Zaparkovat vždy se dá #

7
00:00:20,837 --> 00:00:22,604
# Všichni zdravěj zvesela. #

8
00:00:22,637 --> 00:00:25,871
# Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím. #

9
00:00:28,971 --> 00:00:32,257
# Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli. #

10
00:00:35,756 --> 00:00:38,756
Pozor všem jednotkám
v okolí základní školy.

11
00:00:38,789 --> 00:00:40,422
Kritická situace.

12
00:00:40,456 --> 00:00:42,489
Ředitel potřebuje
pomoc na shromáždění.

13
00:00:42,522 --> 00:00:44,956
Potřebujeme všechny strážníky.

14
00:00:44,989 --> 00:00:46,822
Do školy?

15
00:00:46,856 --> 00:00:48,256
Ježíšku na křížku!

16
00:00:59,522 --> 00:01:00,856
Jsou v tělocvičně.

17
00:01:00,889 --> 00:01:02,922
Půlka tam, půlka ze strany.

18
00:01:02,956 --> 00:01:04,522
Barbrady, vy jděte zadem.

19
00:01:19,889 --> 00:01:21,222
Na tři.

20
00:01:21,256 --> 00:01:23,156
Jeden... dva...

21
00:01:31,919 --> 00:01:34,022
Je přímo támhle.

22
00:01:34,056 --> 00:01:36,656
Nemáš si povídat
s kamarády, Leslie!

23
00:01:37,989 --> 00:01:39,722
Podle všeho si Leslie myslí,

24
........