1
00:00:09,070 --> 00:00:11,971
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.
2
00:00:12,006 --> 00:00:13,739
Všude samá šťastná tvář.
3
00:00:13,775 --> 00:00:15,908
Skromní lidi neznaj zášť.
4
00:00:15,944 --> 00:00:19,111
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.
5
00:00:19,163 --> 00:00:20,780
Zaparkovat vždy se dá.
6
00:00:20,832 --> 00:00:22,581
Všichni zdravěj zvesela.
7
00:00:22,617 --> 00:00:25,868
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.
8
00:00:25,920 --> 00:00:28,921
Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhmhm rm!
9
00:00:28,957 --> 00:00:31,941
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.
10
00:00:32,121 --> 00:00:33,757
Překlad: 9atak
11
00:00:33,792 --> 00:00:36,092
_
12
00:00:38,241 --> 00:00:41,308
Dobře, rodiče a
studenti, sedněte si.
13
00:00:42,446 --> 00:00:43,932
Áno, áno.
14
00:00:43,967 --> 00:00:45,544
Jak již víte,
15
00:00:45,579 --> 00:00:48,149
minulý víkend jsme
zde měli událost
16
00:00:48,185 --> 00:00:52,019
kvůli studentovi, který použil
výraz "sexy Cosby" pro znásilnění
17
00:00:52,054 --> 00:00:53,146
Áno?
18
00:00:55,108 --> 00:00:56,490
Poslouchejte, poslouchejte!
19
00:00:56,493 --> 00:00:59,411
Ředitelka Victoria byla propuštěna.
20
00:00:59,446 --> 00:01:00,412
Co?
21
00:01:00,447 --> 00:01:01,896
- Propuštěna? Opravdu?
- Skvělý, kámo!
22
00:01:01,932 --> 00:01:05,945
Zaměstnali jsme nového člověka,
který by měl ze základní školy
23
00:01:06,111 --> 00:01:09,923
vytvořit místo, které se
........