1
00:00:09,070 --> 00:00:11,971
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.

2
00:00:12,006 --> 00:00:13,739
Všude samá šťastná tvář.

3
00:00:13,775 --> 00:00:15,908
Skromní lidi neznaj zášť.

4
00:00:15,944 --> 00:00:19,111
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.

5
00:00:19,163 --> 00:00:20,780
Zaparkovat vždy se dá.

6
00:00:20,832 --> 00:00:22,581
Všichni zdravěj zvesela.

7
00:00:22,617 --> 00:00:25,868
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.

8
00:00:25,920 --> 00:00:28,921
Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhmhm rm!

9
00:00:28,957 --> 00:00:31,941
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.

10
00:00:32,121 --> 00:00:33,757
Překlad: 9atak

11
00:00:33,792 --> 00:00:36,092
_

12
00:00:38,241 --> 00:00:41,308
Dobře, rodiče a
studenti, sedněte si.

13
00:00:42,446 --> 00:00:43,932
Áno, áno.

14
00:00:43,967 --> 00:00:45,544
Jak již víte,

15
00:00:45,579 --> 00:00:48,149
minulý víkend jsme
zde měli událost

16
00:00:48,185 --> 00:00:52,019
kvůli studentovi, který použil
výraz "sexy Cosby" pro znásilnění

17
00:00:52,054 --> 00:00:53,146
Áno?

18
00:00:55,108 --> 00:00:56,490
Poslouchejte, poslouchejte!

19
00:00:56,493 --> 00:00:59,411
Ředitelka Victoria byla propuštěna.

20
00:00:59,446 --> 00:01:00,412
Co?

21
00:01:00,447 --> 00:01:01,896
- Propuštěna? Opravdu?
- Skvělý, kámo!

22
00:01:01,932 --> 00:01:05,945
Zaměstnali jsme nového člověka,
který by měl ze základní školy

23
00:01:06,111 --> 00:01:09,923
vytvořit místo, které se
........