1
00:01:00,978 --> 00:01:02,688
Ahoj.

2
00:01:04,147 --> 00:01:05,399
Jseš můj?

3
00:01:07,442 --> 00:01:09,444
Prosím, buď.

4
00:01:28,172 --> 00:01:31,258
Ahoj, já jsem Bryan

5
00:01:31,258 --> 00:01:34,178
a ty jsi Rufus.

6
00:01:45,314 --> 00:01:46,398
Rufusi, čekej!

7
00:01:47,941 --> 00:01:49,151
Rufusi, čekej!

8
00:01:54,031 --> 00:01:55,908
Rufusi, čekej! Rufusi!

9
00:01:57,826 --> 00:01:59,119
Rufusi?

10
00:02:02,456 --> 00:02:03,999
Rufusi?

11
00:02:03,999 --> 00:02:06,335
Dělej! Kam jsi šel?

12
00:02:10,422 --> 00:02:12,090
Kdo je to?

13
00:02:12,716 --> 00:02:14,009
Kdo je tam?

14
00:02:16,303 --> 00:02:17,304
Rufusi?

15
00:02:31,693 --> 00:02:32,903
Můj Bože.

16
00:02:35,155 --> 00:02:36,281
Rufusi?

17
00:02:44,957 --> 00:02:50,504
Překlad:
SimpanzJi

18
00:02:52,047 --> 00:02:55,092
THE MIST
S01E01

19
00:02:56,969 --> 00:03:01,640
BRIDGEVILLSKÁ STŘEDNÍ

20
00:03:01,640 --> 00:03:03,725
Eve, neměla bys to dělat.

21
00:03:03,725 --> 00:03:06,186
Skupina rodičů proti tobě
podepsala petici.

22
00:03:06,186 --> 00:03:09,314
Vím, kteří. Snažili se mě vyhodit
hned, jak jsem nastoupila.

23
00:03:09,314 --> 00:03:11,400
A vypadá to, jako bys
chtěla, aby uspěli.

24
00:03:11,400 --> 00:03:14,319
Zákony našeho státu
........