1
00:00:54,915 --> 00:00:56,649
Ahoj.
2
00:00:58,085 --> 00:00:59,351
Jseš můj?
3
00:01:01,388 --> 00:01:03,388
Prosím, buď.
4
00:01:22,109 --> 00:01:25,210
Ahoj, já jsem Bryan
5
00:01:25,212 --> 00:01:28,113
a ty jsi Rufus.
6
00:01:39,456 --> 00:01:40,559
Rufusi, čekej!
7
00:01:42,117 --> 00:01:43,328
Rufusi, čekej!
8
00:01:48,188 --> 00:01:50,069
Rufusi, čekej! Rufusi!
9
00:01:52,006 --> 00:01:53,271
Rufusi?
10
00:01:56,610 --> 00:01:58,143
Rufusi?
11
00:01:58,145 --> 00:02:00,478
Dělej! Kam jsi šel?
12
00:02:04,585 --> 00:02:06,251
Kdo je to?
13
00:02:06,896 --> 00:02:08,153
Kdo je tam?
14
00:02:10,457 --> 00:02:11,456
Rufusi?
15
00:02:25,840 --> 00:02:27,072
Můj Bože.
16
00:02:29,309 --> 00:02:30,442
Rufusi?
17
00:02:39,111 --> 00:02:44,672
Překlad:
SimpanzJi
18
00:02:46,196 --> 00:02:49,244
THE MIST
S01E01
19
00:02:51,145 --> 00:02:55,800
BRIDGEVILLSKÁ STŘEDNÍ
20
00:02:55,803 --> 00:02:57,870
Eve, neměla bys to dělat.
21
00:02:57,872 --> 00:03:00,357
Skupina rodičů proti tobě
podepsala petici.
22
00:03:00,359 --> 00:03:03,476
Vím, kteří. Snažili se mě vyhodit
hned, jak jsem nastoupila.
23
00:03:03,477 --> 00:03:05,578
A vypadá to, jako bys
chtěla, aby uspěli.
24
00:03:05,579 --> 00:03:08,481
Zákony našeho státu
........