1
00:00:01,107 --> 00:00:02,356
<i>Minule ve "Wrecked"...</i>
2
00:00:02,381 --> 00:00:03,865
<i>Pack, ty jsi sportovní agent, ne?</i>
3
00:00:03,890 --> 00:00:05,200
<i>Jo. Velmi úspěšný. </i>
4
00:00:05,225 --> 00:00:06,622
<i>Zabil jsem nacistu. </i>
5
00:00:06,647 --> 00:00:08,547
<i>Zabil jsi chlápka, co byl náhodou nacista.</i>
6
00:00:08,572 --> 00:00:10,115
<i> To je to samé. </i>
7
00:00:10,140 --> 00:00:11,475
<i>Jsme piráti, sráči. </i>
8
00:00:11,500 --> 00:00:13,169
<i>Danny Wallace?</i>
9
00:00:13,194 --> 00:00:14,960
<i>Jeho rodina má cenu biliónů!</i>
10
00:00:14,985 --> 00:00:17,785
<i>Já jsem Barakuda...a tohle je teď můj ostrov. </i>
11
00:00:17,810 --> 00:00:18,779
<i>Zavoláme tvému otci,</i>
12
00:00:18,804 --> 00:00:20,169
<i>a poté, co pošle peníze</i>
13
00:00:20,194 --> 00:00:21,506
<i>vás odsud necháme vyzvednout.</i>
14
00:00:21,531 --> 00:00:23,905
<i>Omlouvám se, ale... můj otec je mrtvý.</i>
15
00:00:24,132 --> 00:00:25,331
<i>Táta je mrtvý?! </i>
16
00:00:25,356 --> 00:00:26,467
<i>Vyskytla se tady překážka.</i>
17
00:00:26,492 --> 00:00:28,946
<i>Budeme se muset naučit žít spolu. </i>
18
00:00:43,099 --> 00:00:45,041
Hej, lidi. Vím, že jsme všichni
19
00:00:45,066 --> 00:00:48,133
trochu nervózní z těch pirátů.
20
00:00:48,158 --> 00:00:49,924
Nevíme, co dělají
21
00:00:49,949 --> 00:00:51,767
nebo jak dlouho plánují zůstat...
22
00:00:51,792 --> 00:00:53,189
Jo! Co tady dělají!?
23
00:00:53,214 --> 00:00:54,580
A jak dlouho plánují zůstat!?
24
00:00:54,605 --> 00:00:57,408
No, Chete, přesně jak jsem právě řekl,
25
00:00:57,433 --> 00:00:58,665
nevíme...
........