1
00:01:12,290 --> 00:01:15,220
<i>Jednou musí o něco přijít.</i>
2
00:01:36,620 --> 00:01:39,690
<i>Ale i on musí jednou o něco přijít.</i>
3
00:02:34,220 --> 00:02:36,360
Ne! Ne!
4
00:03:06,290 --> 00:03:11,070
<i>edna.cz/fear-the-walking-dead</i>
5
00:03:11,110 --> 00:03:15,050
<i>přeložil Xavik</i>
6
00:03:40,940 --> 00:03:44,980
S tímto svatým pomazáním
a Jeho soucitem...
7
00:03:53,580 --> 00:03:55,560
Ne!
8
00:03:57,980 --> 00:04:00,780
Nechte mě! Jděte pryč!
9
00:04:00,850 --> 00:04:05,000
- Klid, starče.
- Co ode mě chcete?
10
00:04:12,450 --> 00:04:15,670
Tohle nevypadá moc dobře, bratře.
11
00:04:15,960 --> 00:04:18,450
Šlo to po mně,
ale pak mě to nechalo.
12
00:04:19,450 --> 00:04:23,230
Jo, taky bych po tom nešel.
13
00:04:23,580 --> 00:04:25,510
Jak se jmenujete?
14
00:04:26,490 --> 00:04:29,740
Daniel Salazar.
15
00:04:30,050 --> 00:04:32,910
A já jsem Efrain, Danieli.
16
00:04:33,200 --> 00:04:36,290
Umíráte.
17
00:04:39,340 --> 00:04:42,160
Vodu. Vodu.
18
00:04:43,380 --> 00:04:46,360
- Vodu!
- Uklidněte se.
19
00:04:47,960 --> 00:04:50,490
Mám pro vás dobré i špatné zprávy.
20
00:04:50,540 --> 00:04:53,800
Dobrou zprávou je, že mám
vodu a rád vám ji poskytnu.
21
00:04:54,340 --> 00:04:57,110
Špatnou zprávou je,
že si pro ni budete muset dojít.
22
00:05:00,980 --> 00:05:02,980
Co říkáte, bratře?
23
00:05:06,650 --> 00:05:08,710
To je ono.
24
00:05:28,250 --> 00:05:32,780
........