1
00:00:00,227 --> 00:00:01,895
<i>Videli ste:</i>
2
00:00:01,929 --> 00:00:05,132
<i>Nepoznáš ma Teresa, Guero je mŕtvy.</i>
3
00:00:05,166 --> 00:00:06,734
Mali sme dohodu.
Žiadna basa, pokiaľ budem hovoriť.
4
00:00:06,767 --> 00:00:08,101
Môj šéf to ukončil.
5
00:00:08,135 --> 00:00:09,432
Pomôž nám dostať Camilu.
6
00:00:09,464 --> 00:00:11,972
Máte vôbec poňatie,
o čo ma žiadate?
7
00:00:12,006 --> 00:00:14,008
Povedal som vám,
že si nechcem ušpiniť ruky.
8
00:00:14,040 --> 00:00:15,775
<i>Toto je Aurelia Casillas.</i>
9
00:00:15,808 --> 00:00:17,845
Zošit, ktorý ti tvoj priateľ Guero dal,
10
00:00:17,877 --> 00:00:19,646
spôsobuje jeho kartelu ťažkosti.
11
00:00:19,679 --> 00:00:22,283
V tom zošite je
veľa historiek o mne.
12
00:00:22,316 --> 00:00:24,651
Máte špičkového poručíka vo väzení.
13
00:00:26,720 --> 00:00:28,990
<i>Dostanem ho pre vás von.</i>
14
00:00:29,022 --> 00:00:31,892
Ak to urobíte Camila,
budeme priatelia.
15
00:00:53,045 --> 00:00:54,545
Pustite ho.
16
00:01:04,390 --> 00:01:07,527
Prečo si nezostal
v Dallase?
17
00:01:07,560 --> 00:01:09,462
Sadaj.
18
00:01:09,496 --> 00:01:11,831
Vy viete zariadiť, aby
sa chlap cítil v Jimeneze vítaný.
19
00:01:11,865 --> 00:01:13,366
Chceš kyticu,
20
00:01:13,399 --> 00:01:15,402
alebo slávobránu?
21
00:01:15,435 --> 00:01:17,904
Nie, som tu kvôli obchodu.
Čo tak trochu rešpektu.
22
00:01:17,937 --> 00:01:20,250
Takže chceš sochu,
pretože si prestúpil
23
00:01:20,274 --> 00:01:21,376
z detskej ligy ku chlapom?
........