1
00:01:40,918 --> 00:01:46,685
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz
2
00:01:51,083 --> 00:01:55,323
- Kde je dítě?
- Je s carevnou.
3
00:02:16,736 --> 00:02:19,315
- Řekněte carevně...
- Vaše Výsosti!
4
00:02:19,435 --> 00:02:23,558
- Vaše Výsosti, omlouvám se.
- Přineste mi moje dítě.
5
00:02:23,678 --> 00:02:26,220
Její Veličenstvo vás teď
nemůže přijmout.
6
00:02:26,232 --> 00:02:32,177
- Vaše Veličenstvo!
- Tiše, tiše drahá.
7
00:02:34,682 --> 00:02:37,130
Právě jsme Pavla nakrmili.
8
00:02:37,250 --> 00:02:40,516
- Za chvíli bude spát?
- Pavel?
9
00:02:41,434 --> 00:02:44,049
Pojmenovala jste ho Pavel?
10
00:02:45,772 --> 00:02:49,589
Chtěla jsem ho pojmenovat
po svém otci.
11
00:02:51,573 --> 00:02:55,787
Tvůj otec je Němec, drahá,
a ty jsi Ruska.
12
00:02:59,648 --> 00:03:02,181
Mně se Pavel líbí.
13
00:03:02,462 --> 00:03:07,094
Když bude úzkostlivý,
budu mu říkat Pavlíčku.
14
00:03:07,538 --> 00:03:12,501
Pavlíček je hladový.
Nakrmte ho.
15
00:03:13,668 --> 00:03:17,096
Právě jedl, Vaše Veličenstvo.
Měli bychom mu dát vodu.
16
00:03:17,216 --> 00:03:22,026
- Ne, nech ho nakojit. Musí zesílit.
- Můžu ho nakrmit. Já...
17
00:03:22,662 --> 00:03:25,967
Jen by sis zničila prsa, drahá.
18
00:03:26,339 --> 00:03:28,312
Prosím vás.
19
00:03:29,558 --> 00:03:33,334
Prosím, prosím vás!
Prosím vás!
20
00:03:33,454 --> 00:03:36,312
Vaše Veličenstvo, prosím vás!
21
00:03:36,432 --> 00:03:39,506
Mám pro tebe dárek.
22
00:03:42,551 --> 00:03:45,060
........