1
00:00:08,651 --> 00:00:13,651
..:: Orange Is the New Black S05E01 ::..
..:: Neprošvihni vzpouru ::..
2
00:00:14,087 --> 00:00:19,887
Překlad: Clear, Pajky
Korekce: Clear, zuzana.mrak
3
00:00:20,058 --> 00:00:26,453
www.neXtWeek.cz
4
00:01:20,497 --> 00:01:21,874
Zmáčkni spoušť.
5
00:01:26,879 --> 00:01:28,463
Střel ho do hlavy.
6
00:01:28,546 --> 00:01:30,799
Dělej. Na co sakra čekáš?
7
00:01:35,053 --> 00:01:37,890
Budeme se držet při zemi
a vyvarujeme se problémů.
8
00:01:37,973 --> 00:01:40,934
Jo. Když uvidíme problémy,
otočíme se a půjdeme jinam.
9
00:01:41,018 --> 00:01:43,646
- Jsme mimo.
- Ty kráso.
10
00:01:45,689 --> 00:01:47,941
To je pravá vzpoura?
11
00:01:48,025 --> 00:01:49,276
Je to pravá vzpoura.
12
00:01:50,277 --> 00:01:54,489
Jestli jo, je to podle tebe plus
nebo mínus pro rovnoprávnost?
13
00:01:54,572 --> 00:01:56,700
To je mi fuk.
Padáme odtud.
14
00:01:56,784 --> 00:01:57,985
Pojď.
15
00:01:59,327 --> 00:02:00,996
Jako vážně? Dělej.
16
00:02:01,079 --> 00:02:02,080
Fajn.
17
00:02:05,042 --> 00:02:06,618
Buďte zticha.
18
00:02:07,878 --> 00:02:09,412
Můžete zmlknout?
19
00:02:12,257 --> 00:02:13,457
Zatraceně.
20
00:02:14,843 --> 00:02:17,638
Sakra. Zasáhla mě
nábojnice. Nekrvácím?
21
00:02:17,721 --> 00:02:18,806
Máš to tam vidět.
22
00:02:18,889 --> 00:02:20,974
Můžete do prdele zmlknout,
abych mohla myslet?
23
00:02:21,058 --> 00:02:22,517
Míň mysli a víc střílej.
........