1
00:00:41,743 --> 00:00:45,871
Z AJ titulků přeložila MichaelaHeaven
(www.titulky.com)

2
00:00:46,391 --> 00:00:50,047
Všichni víte, že jsem musel svoje
abstinenční hodiny párkrát vynulovat,

3
00:00:50,104 --> 00:00:54,507
takže tenhle malý dvouroční žeton
se mi teď zdá docela velký.

4
00:00:54,858 --> 00:00:57,435
Tenhle rok jsem měl
lepší i horší chvíle.

5
00:00:58,237 --> 00:01:01,725
- Ale to, kde jsem teď...
- Zrovna jsme překročily 8000 objednávek!

6
00:01:01,782 --> 00:01:03,033
Mohla bys ztichnout?

7
00:01:03,116 --> 00:01:05,494
Klídek. Nikdo mě neslyší.

8
00:01:07,511 --> 00:01:10,358
Odčinil jsem škody,
pracuju na plný úvazek.

9
00:01:10,415 --> 00:01:13,478
Vrátila se mi do opatrovnictví
moje ještěrka Spencer.

10
00:01:14,753 --> 00:01:17,241
A konečně jsem se
přestěhoval do vlastního.

11
00:01:17,298 --> 00:01:18,674
Ano!

12
00:01:23,845 --> 00:01:27,140
Nicméně...jeden den po druhém.

13
00:01:27,224 --> 00:01:28,559
Vracím se zpátky.

14
00:01:29,476 --> 00:01:34,132
A jak super je dostat dort
za to, že něco neděláte?

15
00:01:38,359 --> 00:01:40,237
Co je? To je moje
kojotí (Coyote) zavytí.

16
00:01:40,320 --> 00:01:45,016
Nemohlas ho pojmenovat po něčem
tišším, třeba Houkající Vlak?

17
00:01:46,243 --> 00:01:50,289
<i>Hodně štěstí, zdraví</i>

18
00:01:50,372 --> 00:01:53,959
<i>Hodně štěstí, zdraví</i>

19
00:01:54,042 --> 00:01:59,006
<i>Hodně štěstí, Coyote</i>

20
00:01:59,089 --> 00:02:03,302
<i>Hodně štěstí, zdraví</i>

21
00:02:03,385 --> 00:02:06,388
<i>Vracej se zpátky</i>

22
00:02:06,471 --> 00:02:08,807
Střízlivý!

23
........