1
00:00:32,880 --> 00:00:34,560
Něco vás pobavilo?

2
00:00:35,660 --> 00:00:36,720
Ano.

3
00:00:37,805 --> 00:00:41,360
To, že po všech těch letech
stojím tváří v tvář nepříteli.

4
00:00:43,700 --> 00:00:46,680
Už od dětství sním o tom,
že se s vámi setkám.

5
00:00:47,620 --> 00:00:51,260
- A že mě porazíte na bojišti?
- Jistě.

6
00:00:52,460 --> 00:00:54,480
Asi bych vám měl pogratulovat.

7
00:00:54,520 --> 00:00:58,300
- Že jsem vás porazil?
- Že jste ubránil Amsterdam.

8
00:00:59,060 --> 00:01:03,740
- Říkám tomu jasné vítězství.
- Já tomu říkám dočasný neúspěch.

9
00:01:06,420 --> 00:01:11,380
- Proč jste sem přišel?
- Chci probrat jisté věci.

10
00:01:13,580 --> 00:01:16,140
Proč se nedržíte
obvyklého protokolu?

11
00:01:16,780 --> 00:01:20,380
Diplomati,
velvyslanci, vyslanci,

12
00:01:20,460 --> 00:01:24,440
nabídky, protinabídky,
tajné zprávy.

13
00:01:24,980 --> 00:01:26,980
Vím, jak funguje diplomacie.

14
00:01:27,020 --> 00:01:29,340
Já taky. Vynalezl jsem ji.

15
00:01:29,380 --> 00:01:32,420
Pokud myslíte, že jste
vynalezl umění podvodu a úskoků,

16
00:01:32,460 --> 00:01:34,300
jen stěží se s vámi mohu hádat.

17
00:01:44,980 --> 00:01:48,340
Dejte mi dobrý důvod,
proč vás nemám zabít.

18
00:01:48,700 --> 00:01:50,820
Protože mě nechcete mrtvého.

19
00:01:51,820 --> 00:01:53,660
- Nechci?
- Ne.

20
00:01:54,340 --> 00:01:56,700
Bez nepřítele byste neměl smysl.

21
00:01:56,740 --> 00:01:59,060
Poryv větru, co nemá
proti čemu foukat.

22
00:02:03,660 --> 00:02:06,660
Pokud chcete
........