1
00:00:00,872 --> 00:00:03,402
HOUSE OF CARDS
5x04 - Chapter 56
2
00:00:03,504 --> 00:00:07,038
Překlad: Alisch, Thomas
Korekce: Lucifrid, KevSpa
3
00:00:07,106 --> 00:00:09,200
www.edna.cz/house-of-cards
4
00:02:43,517 --> 00:02:45,487
Nechápu, proč jsou čísla tak nízká.
5
00:02:45,546 --> 00:02:47,783
- Nedává to smysl.
- Volilo málo lidí.
6
00:02:47,830 --> 00:02:51,175
<i>Politico</i> se zajímá hlavně o Conwaye.
7
00:02:51,630 --> 00:02:53,831
Sklapněte, nebo dostanete vyhazov.
8
00:02:54,362 --> 00:02:57,293
<i>Rivalové divize.
Dočkali jsme se pořádných bitek.</i>
9
00:02:57,346 --> 00:02:59,905
<i>Ale to byla pro hokejové fanoušky</i>
10
00:03:00,087 --> 00:03:04,069
<i>bohužel jediná akce,
kterou za večer viděli.</i>
11
00:03:04,876 --> 00:03:06,940
Wille, je tu Mark.
12
00:03:08,385 --> 00:03:11,484
- Snad ses trochu vyspal.
- Ani ne.
13
00:03:12,261 --> 00:03:14,581
Dokonce jsem si i zaběhal, ale...
14
00:03:15,018 --> 00:03:20,151
- Máš hlad? - Jen jsem si chtěl
promluvit, než to dnes začne.
15
00:03:20,768 --> 00:03:23,484
- Mluvil jsem s Marshallem.
- Už jsem mu to řekl.
16
00:03:23,659 --> 00:03:25,292
Vypadá to dobře.
17
00:03:26,115 --> 00:03:27,636
Velmi dobře.
18
00:03:27,744 --> 00:03:30,362
Chci za vše poděkovat.
A ta reklama...
19
00:03:30,450 --> 00:03:33,464
- Neměl jsem s ní co dočinění.
- Samozřejmě, že ne.
20
00:03:33,822 --> 00:03:36,683
- Díky za podporu.
- Je to tvá zásluha.
21
00:03:38,034 --> 00:03:39,678
Poslouchej.
22
00:03:41,767 --> 00:03:43,998
Snažím se najít správná slova.
23
........