1
00:00:07,496 --> 00:00:10,792
- Pán vzal.
- Pán znovu dal?

2
00:00:10,793 --> 00:00:12,522
Požádal jsem o vaše
okamžité přeložení.

3
00:00:12,523 --> 00:00:15,031
Musíme toho blázna zničit,
dřív než zničí nás.

4
00:00:15,032 --> 00:00:17,670
Dobré ráno, Lorde Edwarde.
Vítejte v našem domě.

5
00:00:17,671 --> 00:00:21,470
Porušil jsem slib Bohu
kvůli své slabosti pro Vás.

6
00:00:22,259 --> 00:00:25,454
Vybudujeme arzenál, ukryjeme
ho tady, kde je v bezpečí.

7
00:00:26,473 --> 00:00:28,215
Jděte na sever a nevracejte se.

8
00:00:28,216 --> 00:00:29,948
Víš, co dělají černochům,
kteří kradou?

9
00:00:29,949 --> 00:00:33,058
- Uřízl jsi mu nohu a posíláš ho do vězení?
- Zachránil jsem mu život!

10
00:00:33,059 --> 00:00:35,527
S praxí by bratr mohl dosáhnout
přirozenější chůze.

11
00:00:35,528 --> 00:00:38,044
Zjevně jdeme na lékařskou
fakultu.

12
00:00:38,476 --> 00:00:42,466
Mercy Street S02E06

13
00:00:46,176 --> 00:00:49,998
House of Bondage

14
00:00:51,673 --> 00:00:55,409
Překlad do CZ Jitoz

15
00:00:58,759 --> 00:01:01,242
Pro Titulky.com

16
00:01:29,986 --> 00:01:33,380
Je to lež. Neexistuje
milosrdenství, ani tady ani jinde.

17
00:01:33,381 --> 00:01:35,432
Válka byla jen pojem,

18
00:01:35,433 --> 00:01:38,935
ale teď je to strašné a skutečné.

19
00:01:44,644 --> 00:01:47,662
Každý člověk si musí najít
svůj vlastní význam této války.

20
00:01:50,924 --> 00:01:54,687
Je těžší a těžší vidět v ní
něco dobrého.

21
00:01:55,317 --> 00:01:57,876
Jsem unaven ze všeho toho zabíjení.

22
00:02:00,613 --> 00:02:02,242
Takhle to nemůže pokračovat věčně.
........