1
00:00:00,275 --> 00:00:02,844
Videli ste ...

2
00:00:03,879 --> 00:00:06,653
Bude potrebovať operáciu v Austine.

3
00:00:06,656 --> 00:00:08,890
Priviedol ich k tomuto prahu.

4
00:00:08,893 --> 00:00:10,768
Sediciosos na mňa mierili zbraňou.

5
00:00:10,771 --> 00:00:12,638
To hovoríš teraz.

6
00:00:13,954 --> 00:00:15,731
Chcem aby si sa Ramónovi ospravedlnil.

7
00:00:15,734 --> 00:00:16,866
Hneď.

8
00:00:16,869 --> 00:00:19,904
Ako by mu v týchto dňoch
niekto nasadil hlavu naopak.

9
00:00:19,907 --> 00:00:21,806
Tvoj otec ťa nedefinuje.

10
00:00:21,809 --> 00:00:24,110
Povedal si, že ho chceš len vystrašiť.

11
00:00:24,113 --> 00:00:26,179
Charles...Odpúšťam ti.

12
00:00:26,182 --> 00:00:27,320
Vytiahnite ho.

13
00:00:27,323 --> 00:00:30,103
Nie! Nie!

14
00:00:30,381 --> 00:00:33,575
Doktori hovoria, že o šesť
týždňov sa bude opäť na nohách.

15
00:00:33,578 --> 00:00:35,346
Myslím na neho každý deň.

16
00:00:35,349 --> 00:00:36,543
Ako sa mu darí?

17
00:00:36,578 --> 00:00:40,080
Už sa dokážeme posadiť.

18
00:00:40,115 --> 00:00:44,184
Vďaka bohu, dovolili nám ho
presunúť do domu.

19
00:00:44,219 --> 00:00:46,219
Už je mu lepšie.

20
00:00:48,791 --> 00:00:50,624
Kedy s deťmi prídeš?

21
00:00:53,395 --> 00:00:54,761
Pete?

22
00:00:54,797 --> 00:00:56,196
Nemôžem teraz odísť, Sal.

23
00:00:56,231 --> 00:00:57,566
Polovica nášho dobytka voľne pobieha,

24
00:00:57,568 --> 00:00:58,965
dom je po prepade poničený.

25
........