1
00:00:00,071 --> 00:00:01,477
Minule jste viděli...

2
00:00:01,501 --> 00:00:02,588
Budu se tím muset probírat
celou noc,

3
00:00:02,589 --> 00:00:04,627
jestli mám stihnout termín.

4
00:00:04,627 --> 00:00:06,893
Takový je život superasistentky
státního zástupce, ne?

5
00:00:06,895 --> 00:00:08,195
Můžeme to přehodit?

6
00:00:08,197 --> 00:00:09,197
Jistě.

7
00:00:10,333 --> 00:00:12,032
Co je, sakra, chlape?

8
00:00:12,034 --> 00:00:13,334
Koupím vám další.

9
00:00:13,336 --> 00:00:15,803
Máš pro mě něco, poldo?

10
00:00:15,805 --> 00:00:19,306
Ten chlap, kterého jsi uhodil,
se jmenuje Roy Booker. Je to můj exmanžel.

11
00:00:19,308 --> 00:00:20,055
Nastražili to na vás.

12
00:00:20,079 --> 00:00:22,176
Roy ztropil scénu v kanceláři Chantal.

13
00:00:22,177 --> 00:00:23,576
Státní zástupce si myslel,
že je rozrušená,

14
00:00:23,578 --> 00:00:24,744
a stáhl ji z případu.

15
00:00:24,746 --> 00:00:26,646
A já jim nahrál přímo do ruky.

16
00:00:26,648 --> 00:00:28,114
A pak jste předčasně odešel

17
00:00:28,116 --> 00:00:30,016
do invalidního důchodu, že?
Řekl jste, že jste si

18
00:00:30,018 --> 00:00:32,018
- natrhl kloubový
vaz? - A?

19
00:00:32,020 --> 00:00:33,586
To tvrzení je blbost.

20
00:00:33,588 --> 00:00:36,689
Drž se od ní dál, jasný?

21
00:00:59,813 --> 00:01:03,048
- Zdravím. Co se tu děje?
- Viděla jste je?

22
00:01:03,050 --> 00:01:05,517
Je těžké si nevšimnout.
Kdo byli ti chlapi?

23
00:01:05,519 --> 00:01:07,652
Ten vysoký je
můj delegát z odborů.
........