1
00:00:09,939 --> 00:00:11,272
Ahoj.
2
00:00:13,774 --> 00:00:14,973
Co to děláš?
3
00:00:15,898 --> 00:00:17,098
Jako co to vypadá?
4
00:00:17,123 --> 00:00:20,314
Olivie! Řekl jsem ti,
že tvou matku nepropustíme.
5
00:00:20,339 --> 00:00:21,995
- A přesto...
- Pustila jsem ji.
6
00:00:22,020 --> 00:00:25,628
Ano, muselo se to udělat.
Každou chvíli se matka sejde s tím,
7
00:00:25,653 --> 00:00:28,163
kdo jí zaplatil,
aby zabila Mellie,
8
00:00:28,188 --> 00:00:30,422
a až k tomu dojde,
tohle všechno konečně skončí.
9
00:00:30,447 --> 00:00:33,901
- To si říkáš? Co když
se mýlíš? - Nemýlím.
10
00:00:34,391 --> 00:00:36,424
Fitzi, věřím jí.
11
00:00:36,721 --> 00:00:39,518
- A ty musíš věřit mně.
- Nedělej to.
12
00:00:39,543 --> 00:00:43,151
Ty to nedělej. Ne dnes.
Ne teď a ne tady.
13
00:00:44,028 --> 00:00:47,423
Zítra je inaugurace. Ty zítra
odjedeš, odstěhuješ se do Vermontu,
14
00:00:47,453 --> 00:00:49,519
já se stanu náčelníkem štábu.
Tímhle to končí.
15
00:00:49,554 --> 00:00:52,276
Nestrávíme naši poslední
noc hádkou. To nedopustím.
16
00:00:52,301 --> 00:00:53,534
Pojď sem.
17
00:01:00,262 --> 00:01:04,813
Koukej... sem... jít.
18
00:01:06,990 --> 00:01:09,082
Jsi velmi rozkazovačná.
19
00:01:11,032 --> 00:01:13,332
A tobě se to líbí.
20
00:01:37,225 --> 00:01:40,632
6x16 - Transfer of Power
Přeložila channina
21
00:01:42,623 --> 00:01:44,256
Díky, zlato.
22
00:01:49,679 --> 00:01:51,752
Kde máte toalety?
........