1
00:01:31,642 --> 00:01:39,471
Překlad: Blahar, Janel
Korekce: Janel
2
00:01:39,495 --> 00:01:44,018
www.edna.cz/american-gods/
3
00:02:28,536 --> 00:02:29,537
Dorovnáváte?
4
00:02:46,402 --> 00:02:48,371
Dealer bere další.
5
00:02:49,303 --> 00:02:50,438
S prominutím.
6
00:03:05,608 --> 00:03:10,302
Podle průzkumů se s tímhle budou
zákazníci střídat o 30 % rychleji.
7
00:03:11,155 --> 00:03:13,657
Vidíš?
Nemusíš míchat.
8
00:03:15,165 --> 00:03:16,284
Ráda míchám.
9
00:03:16,570 --> 00:03:18,606
Ale nemusíš.
10
00:04:04,018 --> 00:04:05,143
Pojď, hlupáčku.
11
00:05:45,588 --> 00:05:47,061
Dealer vyhrává.
12
00:06:02,631 --> 00:06:03,655
Mohu?
13
00:06:03,680 --> 00:06:05,221
Prosím.
14
00:06:09,438 --> 00:06:10,886
Vklad 200 dolarů.
15
00:06:15,659 --> 00:06:18,938
S dovolením. Mohu dostat
gin s tonikem, prosím?
16
00:06:19,527 --> 00:06:20,747
To piješ?
17
00:06:20,934 --> 00:06:25,139
Nejlepší drinky mají jasná jména. Dáš
si Manhattan, bůhví co ti donesou.
18
00:06:25,164 --> 00:06:29,779
Ale u ginu s tonikem, Jacka s kolou.
Není to jen jméno. Je to rozkaz.
19
00:06:30,085 --> 00:06:32,878
Jak dlouho tady
pracuješ, Lauro?
20
00:06:33,043 --> 00:06:36,918
Přes čtyři roky. Nejdřív abych
splatila školné, potom nájem.
21
00:06:36,943 --> 00:06:38,958
Tomu říkám smůla.
22
00:06:47,950 --> 00:06:49,117
Děkuju moc.
23
00:06:50,663 --> 00:06:51,797
Děkuji pěkně.
........