1
00:00:01,570 --> 00:00:03,370
Yolando, díky Bohu, že jsi zpátky.
2
00:00:03,406 --> 00:00:06,473
Promiň, musela jsem je přesvědčit,
ať mi dají Joshovy léky.
3
00:00:06,509 --> 00:00:09,543
Jsou podezíraví, když se
jich zeptáš na hodnotu na ulici.
4
00:00:11,781 --> 00:00:14,716
- Jak je mu?
- Hrozně, myslím, že má amnézii.
5
00:00:14,771 --> 00:00:18,512
- Nepamatuje si mě,
nic, nikoho! - Zatraceně!
6
00:00:18,775 --> 00:00:21,475
Yolando? Jsi to ty?
7
00:00:41,006 --> 00:00:44,106
5x10 - Mladí & Amnézie
Přeložila channina
8
00:00:44,600 --> 00:00:47,263
Nechápu,
proč si pamatuje ji a mě ne.
9
00:00:47,318 --> 00:00:51,036
- Ztráta paměti je ošemetná.
- Jak je mu? Kde je?
10
00:00:51,060 --> 00:00:53,741
Je támhle, ale nebuď
rozrušený, kdyby si tě ne...
11
00:00:53,776 --> 00:00:55,376
Elliote!
12
00:00:56,446 --> 00:00:59,161
Joshi! Pamatuješ si mě!
13
00:00:59,215 --> 00:01:01,482
Jistěže. Pojď sem.
14
00:01:01,517 --> 00:01:04,652
Panebože, jak to,
že si pamatuje všechny kromě mě?
15
00:01:05,688 --> 00:01:09,688
Joshi? Pamatuješ,
jak jsme seděli na gauči a...
16
00:01:09,726 --> 00:01:11,392
Ne, ne, ne.
17
00:01:11,427 --> 00:01:13,728
Musíte Joshe nechat, aby si
na všechno vzpomněl sám.
18
00:01:13,763 --> 00:01:16,931
Jinak se může
psychicky zhroutit!
19
00:01:17,834 --> 00:01:20,434
Sleduju General Hospital.
20
00:01:21,671 --> 00:01:24,705
Doktore, poslyšte,
myslím, že to nechápete.
21
00:01:24,741 --> 00:01:28,042
Těsně předtím, než odpadl,
jsem mu řekla něco velkého
22
00:01:28,078 --> 00:01:31,125
........