1
00:00:02,989 --> 00:00:03,884
Kde je Percyová?
2
00:00:03,908 --> 00:00:05,019
Vedou ji do vězení.
3
00:00:05,020 --> 00:00:06,553
Jsem v průšvihu, Lasalle.
4
00:00:06,555 --> 00:00:08,155
Přesunuli mě mezi ostatní vězně.
5
00:00:08,180 --> 00:00:09,772
Pattone Plame,
musím vás požádat,
6
00:00:09,797 --> 00:00:11,358
abyste dal ruce pryč
z té klávesnice.
7
00:00:11,360 --> 00:00:12,897
Váš počítačový specialista
byl zapletený
8
00:00:12,922 --> 00:00:14,586
do federálního kyberzločinu.
9
00:00:14,611 --> 00:00:16,576
Stojí ti to za riskování
vlastní kariéry?
10
00:00:16,601 --> 00:00:17,771
Když chytíme vraha,
11
00:00:17,795 --> 00:00:20,132
Pride bude mít šanci
dostat Hamiltona
12
00:00:20,762 --> 00:00:22,436
Nová hrozba v Clearwater.
13
00:00:22,438 --> 00:00:24,671
Hamilton odvolal policii
už před pár týdny.
14
00:00:24,673 --> 00:00:26,940
Založil fond na
skupování pozemků.
15
00:00:26,942 --> 00:00:28,742
Vytlačil lidi, kteří
nechtěli prodat.
16
00:00:28,744 --> 00:00:29,509
Vy jste kdo?
17
00:00:29,533 --> 00:00:31,729
Můj nový bezpečnostní
konzultant, pan Stone.
18
00:00:31,754 --> 00:00:33,774
Říkal jste, že se
o NCIS postaráte.
19
00:00:33,799 --> 00:00:35,993
Pan Stone, Hamiltonův člověk.
20
00:00:36,018 --> 00:00:38,789
Cíl přijede do New Orleans
zhruba za 48 hodin.
21
00:00:38,814 --> 00:00:40,787
To zní, jako by chystali
nějakou nájemnou vraždu.
22
00:00:40,789 --> 00:00:42,665
Nebudeme Stonea zatýkat.
Budeme ho sledovat.
........