1
00:00:00,800 --> 00:00:01,926
Ruce nahoru!
2
00:00:01,926 --> 00:00:03,928
To jsi ty, Royi?
Takže ty budeš Walt.
3
00:00:06,263 --> 00:00:07,765
"Dříve"
4
00:00:07,765 --> 00:00:09,308
Jody Millsová je dobrý člověk
5
00:00:09,308 --> 00:00:12,228
a můžeš u ní zůstat,
dokud se nepostavíš na vlastní.
6
00:00:12,228 --> 00:00:14,313
Kéž bys byla tak tvrdá,
jak jsem doufal.
7
00:00:14,313 --> 00:00:15,940
- Teď co?
- Začneme.
8
00:00:15,940 --> 00:00:18,275
Tohle se musí Lady Bevell nechat.
9
00:00:18,275 --> 00:00:20,861
Tvá léčka byla
nanejvýš úspěšná.
10
00:00:27,159 --> 00:00:28,953
- Ani hnout.
- Hej!
11
00:00:28,953 --> 00:00:31,413
- To bylo na tebe.
- Mami?
12
00:00:31,413 --> 00:00:34,875
Vážně bych se nehýbal.
Ona vás střelí.
13
00:00:34,875 --> 00:00:36,835
- Kam si myslíš, že jdeš?
- Ketchi.
14
00:00:36,835 --> 00:00:39,713
Váš bunkr je skvělá pevnost.
15
00:00:39,713 --> 00:00:41,674
A ještě lepší hrobka.
16
00:00:41,674 --> 00:00:44,051
Upravili jsme zámky,
vypnuli vodu
17
00:00:44,051 --> 00:00:45,469
a až odejdeme,
18
00:00:45,469 --> 00:00:48,055
vzduchové pumpy
pojedou na zpětný chod.
19
00:00:48,055 --> 00:00:50,599
Váš kyslík by měl zmizet do
20
00:00:50,599 --> 00:00:53,143
dvou, možná tří dní.
21
00:00:53,143 --> 00:00:54,770
Jdeme, Mary.
22
00:00:57,106 --> 00:00:58,565
Ne!
23
........