1
00:00:01,817 --> 00:00:03,153
A proto mnoho historiků věří,
2
00:00:03,186 --> 00:00:04,820
že Smootův-Hawleyův celní zákon
3
00:00:04,844 --> 00:00:06,512
způsobil Velkou hospodářskou krizi.
4
00:00:06,986 --> 00:00:08,422
Ale je to pravda?
5
00:00:08,424 --> 00:00:10,394
Vaše hodiny stojí za prd!
6
00:00:10,427 --> 00:00:11,828
Myslíte, že toto potřebuju?!
7
00:00:11,860 --> 00:00:14,230
Já učil na vysoké Bedfordu!
8
00:00:14,264 --> 00:00:17,133
Vysoká... v Bedfordu!
9
00:00:17,166 --> 00:00:19,169
Je to jenom týden a už ses postavil na nohy.
10
00:00:19,202 --> 00:00:21,305
Nemůžu uvěřit, že jsem se o tebe bál.
11
00:00:21,337 --> 00:00:23,639
Jsem supl na komunitní vysoké
12
00:00:23,673 --> 00:00:26,609
a po nocích prodávám šťávu do elektronek.
13
00:00:26,642 --> 00:00:30,580
- Si užíváš.
- Ty... jsi mi zničil život.
14
00:00:30,612 --> 00:00:32,014
Dr. Cobell,
15
00:00:32,048 --> 00:00:34,517
můj idol a mentor, se mnou nechce ani mluvit.
16
00:00:34,551 --> 00:00:36,586
Vážně... Vá-vážně mě to tak moc mrzí.
17
00:00:36,618 --> 00:00:38,521
Teď něco z jiného soudku.
Hancock a Adams se ztratili
18
00:00:38,554 --> 00:00:40,823
a myslel jsem si, že se vrátí, ale nevrátili.
19
00:00:40,856 --> 00:00:42,692
Vážně potřebuju tvou pomoc.
20
00:00:42,725 --> 00:00:44,660
- A co?
- Pokud je nenajdu, tak by to mohlo, jako,
21
00:00:44,694 --> 00:00:45,761
zničit historii, že?
22
00:00:45,794 --> 00:00:47,764
Dane, poslouchej.
23
00:00:47,797 --> 00:00:49,298
Snažíš se... na mě ukázat?
24
00:00:49,331 --> 00:00:50,866
Páč jsi-jsi docela mimo.
25
........