1
00:00:15,082 --> 00:00:17,542
V minulých dílech...

2
00:00:18,901 --> 00:00:21,872
Stíne, propustíme vás
dnes odpoledne.

3
00:00:21,897 --> 00:00:22,898
Vaše žena...

4
00:00:25,454 --> 00:00:27,452
zemřela dnes brzy ráno.

5
00:00:27,989 --> 00:00:30,992
Při automobilové nehodě.

6
00:00:33,177 --> 00:00:36,479
Taky jsi tam přišel o něco
cennýho, ne jen čas.

7
00:00:38,667 --> 00:00:41,670
Kdyby se mi chtělo,
jak mám říkat vám?

8
00:00:43,596 --> 00:00:47,065
Stačí podat ruku a bude ze mě
pan Středa.

9
00:00:47,384 --> 00:00:49,687
Kolik ti toho náš šéf řek?

10
00:00:51,976 --> 00:00:53,592
Teď jsi můj člověk.

11
00:00:53,617 --> 00:00:56,273
Víš, co je zač?
Kým opravdu je?

12
00:02:18,217 --> 00:02:28,021
<i>Překlad: Blahar, Janel, Hendorn
edna.cz/american-gods</i>

13
00:02:31,510 --> 00:02:40,021
<i>Příjezd do Ameriky</i>

14
00:02:40,045 --> 00:02:47,804
<i>1697</i>

15
00:03:21,803 --> 00:03:23,572
Anansi.

16
00:03:24,919 --> 00:03:26,525
Anansi.

17
00:03:27,591 --> 00:03:29,392
Compé Anansi.

18
00:03:31,501 --> 00:03:33,835
Slyšíš mě?

19
00:03:34,096 --> 00:03:35,963
Nemám pro tebe dar.

20
00:03:37,255 --> 00:03:38,592
Ale...

21
00:03:39,048 --> 00:03:40,823
Jsi moudrý a tak malý,

22
00:03:42,083 --> 00:03:47,376
víš, jak se vplížit dovnitř
a ven, do nebezpečí a pryč, nezraněný.

23
00:03:49,533 --> 00:03:52,931
Tihle divní lidé mi svázali ruce.

24
........