1
00:00:02,870 --> 00:00:04,830
<i>Největší otázka visela ve vzduchu.</i>
2
00:00:04,840 --> 00:00:08,650
<i>Clifford Blossom spáchal
sebevraždu. Ale proč?</i>
3
00:00:08,650 --> 00:00:12,750
<i>Život není novela Agathy Christie.
Je mnohem komplikovanější.</i>
4
00:00:12,750 --> 00:00:14,990
Co sakra dělal Cliff Blossom s drogami?
5
00:00:14,990 --> 00:00:19,110
<i>Ukázalo se, že javorový sirup byla jen
zástěrka pro jeho skutečný obchod.</i>
6
00:00:19,110 --> 00:00:22,080
<i>Ve svých náklaďácích
převážel heroin z Montrealu.</i>
7
00:00:23,140 --> 00:00:25,110
<i>Příběh hned vyplul na povrch.</i>
8
00:00:25,110 --> 00:00:28,550
<i>Jason Blossom se dozvěděl o obchodu
s drogami svého drahého táty</i>
9
00:00:28,560 --> 00:00:30,560
<i>a vyhrožoval mu,
že odhalí pravdu.</i>
10
00:00:30,560 --> 00:00:35,530
<i>Což vedlo k Jasonově únosu
Hadem z jihu jménem Mustang.</i>
11
00:00:35,530 --> 00:00:38,990
<i>A následně k jeho vraždě
rukama vlastního otce.</i>
12
00:00:38,990 --> 00:00:41,990
<i>Clifford zabil Mustanga,
aby zakryl stopy,</i>
13
00:00:41,990 --> 00:00:46,260
<i>aby se zdálo, že se předávkoval
a pokusil se to hodit na svého rivala,</i>
14
00:00:46,260 --> 00:00:49,760
<i>Hirama Lodge, jako vrchol
svého mistrovského plánu.</i>
15
00:00:49,760 --> 00:00:52,410
<i>A abych nezapomněl.</i>
16
00:00:52,410 --> 00:00:55,120
<i>Pan Blossom vyhrožoval,
že mě postihne stejný osud,</i>
17
00:00:55,130 --> 00:00:57,390
<i>když se můj táta nepřizná,
že zmáčkl spoušť,</i>
18
00:00:57,390 --> 00:00:59,850
<i>i přesto, že jediné, co udělal,
bylo zametání stop.</i>
19
00:00:59,850 --> 00:01:01,220
Tady to máš, Juggy.
20
00:01:01,220 --> 00:01:03,230
<i>A také by mu to prošlo,</i>
21
00:01:03,230 --> 00:01:06,430
<i>nebýt skupinky rýpavých dětí,
které odkryly celou pravdu.</i>
22
........