1
00:00:18,286 --> 00:00:19,287
Počkej.
2
00:00:22,256 --> 00:00:24,759
-Zapínání.
-Vrátíme se k nám.
3
00:00:24,892 --> 00:00:27,628
Naši se vrátí z klubu až o půlnoci.
4
00:00:27,895 --> 00:00:29,897
Dobře, ale řeknu to Jennifer.
5
00:00:30,231 --> 00:00:31,566
Zabije mě, když zmizím.
6
00:00:43,578 --> 00:00:45,813
Říkal jsem si,
že pak bysme mohli jet
7
00:00:45,947 --> 00:00:48,382
na chatu Joeyho Schoenbergera v...
8
00:00:49,684 --> 00:00:50,718
Kdo sakra jste?
9
00:00:51,686 --> 00:00:52,954
Přestaňte.
10
00:01:06,868 --> 00:01:08,436
Tyi?
11
00:01:08,669 --> 00:01:10,872
Ty blbečku.
12
00:01:13,341 --> 00:01:15,743
Pamatuješ si na Eileen Kroppovou?
13
00:01:15,877 --> 00:01:17,512
Co to...?
14
00:01:18,946 --> 00:01:20,481
Proč nemůžu hýbat nohama?
15
00:01:20,982 --> 00:01:23,851
-Dostaňte mě ven.
-Víš, je mrtvá.
16
00:01:24,018 --> 00:01:26,654
Předávkovala se na molu v Long Beach
17
00:01:26,787 --> 00:01:29,323
nějakým koktejlem drog,
který jsi jí prodal.
18
00:01:29,457 --> 00:01:30,825
Tělo strnulé,
19
00:01:30,958 --> 00:01:32,527
nemohla se hýbat.
20
00:01:32,693 --> 00:01:37,865
A když přišel příliv,
Eileen mohla jen
21
00:01:37,999 --> 00:01:41,636
ležet a poslouchat,
jak přes ni šplouchají vlny.
22
00:01:41,769 --> 00:01:43,571
Podívejte, ať jde o cokoliv,
23
00:01:43,704 --> 00:01:47,041
-slibuju, že to napravím.
-Říká se tomu odplata.
24
........