1
00:00:00,876 --> 00:00:03,086
Minule v Making History.
2
00:00:03,086 --> 00:00:04,254
Hele, víš jak jsme chtěli
3
00:00:04,296 --> 00:00:05,547
vzít naše peníze z Chicaga a koupit
4
00:00:05,547 --> 00:00:08,091
- tu zmrzlinárnu pro Deb?
- Čau!
5
00:00:08,091 --> 00:00:11,094
Kdo chce zmrzlinu?
6
00:00:11,094 --> 00:00:12,471
Moje budoucnost na této škole
7
00:00:12,471 --> 00:00:14,389
závisí na tom, jestli mi něco řeknou.
8
00:00:15,307 --> 00:00:17,100
Vy jste mi zničili byt!
9
00:00:17,100 --> 00:00:19,186
Na titul můžeš zapomenout.
10
00:00:19,228 --> 00:00:23,148
Vypil jsem moč Johna Hancocka!
11
00:00:23,148 --> 00:00:24,858
Dan, máš vyhazov ze zmrzlinářství.
12
00:00:24,858 --> 00:00:25,901
Cože?
13
00:00:31,406 --> 00:00:34,451
Dobře, jste moji první oficiální zákazníci.
14
00:00:34,451 --> 00:00:39,164
Těším se na všechny názory nebo návrhy.
15
00:00:39,164 --> 00:00:41,542
Deboro, můj upřímný názor: tohle je sakra boží.
16
00:00:41,542 --> 00:00:42,751
Nic neměň.
17
00:00:42,751 --> 00:00:44,670
Všechny zuby jsou v nesmírné bolesti
18
00:00:44,670 --> 00:00:48,006
a moje podagra pulzuje blažeností.
19
00:00:48,006 --> 00:00:49,716
Hele, kde je Daniel?
20
00:00:49,716 --> 00:00:53,762
Oh, nesnáší loučení, takže brečí v mrazáku.
21
00:00:53,762 --> 00:00:55,889
To zní jako něco, co bych rád viděl.
22
00:00:55,889 --> 00:00:57,933
Ne. Končíte.
23
00:00:57,933 --> 00:00:59,268
Zničili jste každou část mého života,
24
00:00:59,268 --> 00:01:00,602
takže se vracíme do roku 1775.
25
00:01:00,602 --> 00:01:03,105
Mmm, mmm. Mňam, mňam.
........