1
00:00:46,964 --> 00:00:49,007
<font color="navyblue">Překlad: luckily (slayer.lucie)</font>
www.serialzone.cz
www.titulky.com
2
00:01:16,410 --> 00:01:18,871
Ne. Ne!
3
00:01:20,455 --> 00:01:24,209
Co je to za věc s
tou rukou na jeho krku?
4
00:01:24,209 --> 00:01:26,461
To jsi viděla ve
filmu nebo co?
5
00:01:27,880 --> 00:01:31,383
Megan,
musíš ho přimět, aby ti věřil
6
00:01:31,383 --> 00:01:33,927
nebo ani nikdo jiný nebude.
7
00:01:38,432 --> 00:01:39,892
Jsi v pohodě?
8
00:01:40,601 --> 00:01:42,394
Jo, je mi skvěle.
9
00:02:31,151 --> 00:02:33,737
Takže, auto tě vyzvedne tady,
vezme tě do hangáru,
10
00:02:33,737 --> 00:02:35,739
a do New Yorku tě dostanout
během pěti hodin
11
00:02:35,781 --> 00:02:37,115
nebo ti vrátí peníze.
12
00:02:37,157 --> 00:02:39,201
Na letišti na tebe
pak bude čekat auto,
13
00:02:39,243 --> 00:02:41,411
které tě vezme do Middletownu...
Ne, ne, ne, ne, ne, ne.
14
00:02:41,411 --> 00:02:43,580
Pronajeté auto. Jednoduché.
15
00:02:43,580 --> 00:02:45,916
Mí přátelé mě zabijí,
16
00:02:45,916 --> 00:02:48,377
jestli přijedu v Escalade.
17
00:02:48,377 --> 00:02:50,838
Takže potom něco bílého a nenáročného?
18
00:02:50,838 --> 00:02:52,422
To by bylo nejlepší.
19
00:02:52,422 --> 00:02:53,674
Ještě něco?
20
00:02:53,674 --> 00:02:56,176
Jo, oddávals někdy na svatbě?
21
00:02:56,176 --> 00:02:58,303
Ne, nejsem zrovna expert
22
00:02:58,303 --> 00:03:00,347
na vztahy, takže...
Že?
23
00:03:00,389 --> 00:03:02,391
........