1
00:04:24,920 --> 00:04:25,898
Daj ten balíček.
2
00:04:29,959 --> 00:04:32,405
Poďme, brat Shamsher. Výborne!
3
00:04:49,411 --> 00:04:50,446
Poponáhľaj sa človeče.
4
00:05:42,398 --> 00:05:45,208
<i>Pozri! Pozri! Pozri! Pozri!</i>
5
00:05:45,734 --> 00:05:48,977
<i>Pozrite sa na to vy stratení ľudia
práve tu v mojej tvári</i>
6
00:05:49,605 --> 00:05:52,643
<i>Držte pevne svoje ruky
vystrieľam toto miesto</i>
7
00:05:52,975 --> 00:05:56,445
<i>Život je vzrušujúca jazda,
dosiahnem maximálnu rýchlosť</i>
8
00:05:56,612 --> 00:05:59,855
<i>Voľnosť a sloboda
je to všetko v prachu</i>
9
00:06:00,249 --> 00:06:03,389
<i>Nevyhýbaj sa výškam
kašli na tých čo sa pýtajú prečo</i>
10
00:06:03,619 --> 00:06:06,862
<i>Ak ti nedovolia to skúsiť
stačí ich streliť medzi oči</i>
11
00:06:07,356 --> 00:06:10,462
<i>Budem spievať s pyžame
budem spievať nahý</i>
12
00:06:10,759 --> 00:06:13,865
<i>Máš problém
vypadni z mojej hlavy</i>
13
00:06:14,396 --> 00:06:17,468
<i>Som kto som,
najväčší frajer!</i>
14
00:06:17,800 --> 00:06:20,781
<i>Nestarajte sa do mňa
som orol na love</i>
15
00:06:20,836 --> 00:06:22,645
<i>Som otec zlodejov
besniace tsunami!</i>
16
00:06:22,704 --> 00:06:24,479
<i>Fanúšikovia na celom svete
nie je čas na pauzu</i>
17
00:06:24,506 --> 00:06:26,247
<i>Všetkých serie moja pieseň
bláznov a tiež policajtov</i>
18
00:06:26,308 --> 00:06:27,810
<i>Nehovorte mi sprostosti
viem čítať budúcnosť</i>
19
00:06:27,876 --> 00:06:29,878
<i>Nasledujte svojho boha
ja nepotrebujem výchovu</i>
20
00:06:54,236 --> 00:06:58,241
<i>Oh biely miláčik
oh biely miláčik</i>
21
00:06:58,307 --> 00:07:00,947
<i>Ty si naše milované šťastie!</i>
........