1
00:00:01,250 --> 00:00:02,700
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,700 --> 00:00:05,700
<i>Toto je příběh o městě,
které bylo kdysi spořádané a nevinné,</i>
3
00:00:05,700 --> 00:00:08,830
<i>ale nyní je navždy poznamenané
záhadnou vraždou Jasona Blossoma.</i>
4
00:00:08,830 --> 00:00:13,450
Tohle je naše pojistka, pokud vše
půjde k čertu. Schovej to a chraň.
5
00:00:13,450 --> 00:00:16,340
- Probrala jsem to s paní Cooperovou.
- Ona je do toho taky zapletená?
6
00:00:16,340 --> 00:00:18,900
Zaměstná FPho, zatímco
prohledáme jeho přívěs,
7
00:00:18,910 --> 00:00:21,090
abychom našli něco,
co ho spojuje s Jasonem.
8
00:00:21,090 --> 00:00:22,970
Nebo, co je důležitější,
FPho a mého tátu.
9
00:00:22,970 --> 00:00:24,260
Šli jsme do přívěsu tvého táty...
10
00:00:24,260 --> 00:00:26,140
- Proč byste to dělali?
- Mýlili jsme se.
11
00:00:26,140 --> 00:00:27,740
Nic jsme nenašli.
12
00:00:27,740 --> 00:00:29,810
- Šel jsi tam za mými zády, Archie?
- Jugu...
13
00:00:29,810 --> 00:00:33,140
- Můj táta zrovna starostce McCoyové
řekl o tvém tátovi. - Co je s ním?
14
00:00:33,150 --> 00:00:35,810
Právě byl zatčen
za vraždu Jasona Blossoma.
15
00:00:40,060 --> 00:00:43,500
Někdo nastražil Jasonovu vražednou
zbraň do šatníku v FPho přívěsu.
16
00:00:43,500 --> 00:00:46,300
Nebyla tam, když jsme ho prohledávali.
Někdo to na něj hodil, Betty.
17
00:00:46,300 --> 00:00:47,700
Třeba jste ji jen neviděli.
18
00:00:47,710 --> 00:00:49,840
Nemluvíme o šatníku z Vogue, Bee...
19
00:00:49,840 --> 00:00:51,440
Tak jste se dívali do špatné skříně.
20
00:00:51,440 --> 00:00:55,610
Je to přívěs s jediným šatníkem.
Nebyl tam žádný malý trezor, žádná zbraň.
21
00:00:55,610 --> 00:00:58,930
Cokoliv, co tam šerif Keller
našel, tam předtím nebylo.
22
........