1
00:00:43,530 --> 00:00:48,533
Dělejte si se mnou,
co chcete. Nemám vám co říct.
2
00:00:50,604 --> 00:00:52,671
Nikomu z vás.
3
00:01:19,399 --> 00:01:21,192
Máte 10 minut.
4
00:02:21,294 --> 00:02:22,861
Děkuju.
5
00:02:41,047 --> 00:02:42,881
McGarrette.
6
00:02:43,883 --> 00:02:45,851
Vypadáte dobře.
7
00:02:46,953 --> 00:02:51,623
Roky k vám byly shovívavé.
8
00:02:52,959 --> 00:02:57,295
Ujel jsem dlouhou cestu,
Salaame. Dlouhou.
9
00:02:57,297 --> 00:02:59,197
Slyšel jsem,
že jde o něco urgentního,
10
00:02:59,199 --> 00:03:02,467
že jste trval na tom,
že mi to řekněte osobně,
11
00:03:04,270 --> 00:03:08,239
- tak jsem tady.
- Jistě.
12
00:03:08,241 --> 00:03:11,843
Máte rodinu na Oahu.
Aspoň jste měl.
13
00:03:13,046 --> 00:03:15,947
Můj otec zemřel.
14
00:03:17,250 --> 00:03:19,617
Ale rodinu tam mám, jo.
15
00:03:19,619 --> 00:03:22,287
Pak byste se měl
bát o jejich životy.
16
00:03:26,726 --> 00:03:28,526
To byla hrozba, Salaame?
17
00:03:28,528 --> 00:03:33,864
Není to hrozba. Je to varování.
Každý, na kom vám záleží,
18
00:03:34,066 --> 00:03:37,202
přátelé, milovaní...
19
00:03:37,504 --> 00:03:41,773
Dostaňte je z ostrova.
Hned teď.
20
00:03:49,237 --> 00:03:53,237
7x24 - He ke'u Na ka 'alae a Hina
Přeložila channina
21
00:04:32,257 --> 00:04:34,794
- Chine. Omlouvám se za zpoždění.
- Žádný problém.
22
00:04:34,824 --> 00:04:36,694
Objednal jsem kafe
a jestli máte hlad,
........