1
00:00:26,140 --> 00:00:32,961
<b>ZAČALO TO V NEAPOLI</b>

2
00:01:53,703 --> 00:01:57,487
<i>Tohle je</i> bella Napoli.
<i>Překrásná Neapol.</i>

3
00:01:58,500 --> 00:02:01,833
<i>Už jsem tu jednou byl,
s armádou za Druhé světové.</i>

4
00:02:03,630 --> 00:02:06,999
<i>Neapolitáni nás oslavovali
celou cestu z předmostí.</i>

5
00:02:07,134 --> 00:02:10,966
<i>Půl hodiny poté prodávali
na černém trhu náš benzín.</i>

6
00:02:11,054 --> 00:02:12,714
<i>A ty děti na ulicích...</i>

7
00:02:12,806 --> 00:02:15,593
<i>žebrající cigarety,
hádající se o naše příděly.</i>

8
00:02:15,684 --> 00:02:18,934
<i>Ve městě se na chvíli vařily
špagety jen s lančmítem.</i>

9
00:02:19,604 --> 00:02:22,356
<i>Vracím se sem,
abych vyřídil bratrovu pozůstalost.</i>

10
00:02:22,441 --> 00:02:26,023
<i>S trochou štěstí odsud vypadnu dříve,
nežli se napiji místní vody.</i>

11
00:02:26,361 --> 00:02:30,026
<i>Ahoj, děvčata.
Asi jsem znal vaše starší sestry.</i>

12
00:02:30,615 --> 00:02:32,904
<i>Jedna z nich má
mou medaili za vzornou službu.</i>

13
00:02:39,458 --> 00:02:41,534
<i>Jsem si jistý, že se nic nezměnilo.</i>

14
00:02:50,093 --> 00:02:53,260
Hele. Své zavazadlo
si ponesu sám, rozumíš?

15
00:02:53,346 --> 00:02:56,881
Dej mi ten kufr. Nechci se hádat.

16
00:02:58,060 --> 00:03:02,271
Hej, vrať se. Vrať mi ten kufr.
Pojď sem.

17
00:03:05,067 --> 00:03:06,858
Vrať mi ten kufr.

18
00:03:07,235 --> 00:03:08,611
Jak se máte?

19
00:03:10,155 --> 00:03:11,649
Co to má znamenat?

20
00:03:12,741 --> 00:03:14,484
- Pan Hamilton?
- Ano.

21
00:03:14,743 --> 00:03:16,652
Já jsem právník, Mario Vitale.

22
00:03:17,037 --> 00:03:19,658
Toto je mladší poslíček z mé kanceláře.
........