1
00:00:00,500 --> 00:00:03,211
Chcem byť herečka,
ale v sekunde ako to oznámim rodičom

2
00:00:03,212 --> 00:00:05,171
tak ma prvým lietadlom
pošlú domov.

3
00:00:05,172 --> 00:00:08,257
Nepovedz im to a poď so mnou
na konkurz do filmu"Locked".

4
00:00:08,258 --> 00:00:10,760
<i>V predchádzajúcej časti ste videli</i>

5
00:00:10,761 --> 00:00:12,637
<i>Toto je Paige Townsend.</i>

6
00:00:13,074 --> 00:00:15,033
Nemôžem uveriť,
tomu čo poviem,

7
00:00:15,034 --> 00:00:17,155
ale našli sme práve
našu August?

8
00:00:17,495 --> 00:00:19,329
Chceš ho
a on chce teba.

9
00:00:19,330 --> 00:00:21,206
Tak s tým niečo urob.

10
00:00:21,207 --> 00:00:24,251
Mali by sme sa o tom porozprávať
po tvojej hre.

11
00:00:24,252 --> 00:00:25,836
Môžeme predstierať že je to za nami?

12
00:00:25,837 --> 00:00:26,920
Skutočný príbeh nie je o Rainerovi.

13
00:00:26,921 --> 00:00:28,130
Je o Tangey Turner.

14
00:00:28,131 --> 00:00:31,175
Tá mrcha, ktorá môjho syna podviedla
s Jordanom Wilderom.

15
00:00:33,346 --> 00:00:36,230
Paige, chcel som ti zavolať osobne.

16
00:00:38,182 --> 00:00:39,160
Dostala si tú rolu.

17
00:00:50,891 --> 00:00:52,821
Ideš dnes ráno do štúdia?

18
00:00:52,822 --> 00:00:55,031
Idem, ale musím dokončiť
seminárku,

19
00:00:55,032 --> 00:00:56,324
než sem prídu
moji rodičia.

20
00:00:56,325 --> 00:00:57,993
Paige, nie je to tak,

21
00:00:57,994 --> 00:00:59,327
že sa z teba stáva konkubína.

22
00:00:59,328 --> 00:01:01,913
Dostala si hlavnú rolu
v obrovskom filme.

23
........