1
00:00:36,801 --> 00:00:41,885
Přeložily Sarinka a Mummy
Do CZ: Honza Němeček * UniCorn
2
00:00:49,009 --> 00:00:54,720
PSÍ DUŠE
3
00:00:58,658 --> 00:01:01,459
<i>Co je smyslem života?</i>
4
00:01:02,829 --> 00:01:05,439
<i>Jsme tady z nějakého důvodu?</i>
5
00:01:08,201 --> 00:01:11,369
<i>Má něco z tohohle význam?</i>
6
00:01:15,409 --> 00:01:20,360
<i>Nejdřív jsem nevěděl, co se děje.
Vůbec nic jsem neviděl.</i>
7
00:01:20,847 --> 00:01:26,145
<i>Bylo tam teplo
a byla tam moje máma.</i>
8
00:01:26,480 --> 00:01:29,142
<i>Každý den jsem si hrál.</i>
9
00:01:29,789 --> 00:01:34,313
<i>Byla zábava tím smyslem?
Celým smyslem?</i>
10
00:01:34,748 --> 00:01:37,862
<i>Ne, nemohlo to být
tak jednoduché.</i>
11
00:01:39,899 --> 00:01:41,466
Tady je jeden.
12
00:01:42,103 --> 00:01:43,935
<i>A potom to skončilo.</i>
13
00:01:44,547 --> 00:01:46,637
Skončil jsi.
14
00:01:48,240 --> 00:01:50,542
<i>Už žádná zábava.</i>
15
00:01:51,611 --> 00:01:55,180
<i>Byl to takový krátký život.</i>
16
00:01:55,182 --> 00:01:58,850
<i>Co jsem přesně dělal?</i>
17
00:01:58,852 --> 00:02:03,067
<i>Hrál jsem si,
jedl jsem.</i>
18
00:02:03,102 --> 00:02:05,290
<i>Hrabal jsem.</i>
19
00:02:05,292 --> 00:02:10,426
<i>Ale když jsem se nad tím zamyslel,
nebylo toho moc.</i>
20
00:02:12,598 --> 00:02:15,568
<i>Byl jsem zpátky a znova
jsem byl štěnětem.</i>
21
00:02:15,603 --> 00:02:20,381
<i>Živý a připravený klást
důležité otázky, hledat odpovědi.</i>
22
00:02:20,416 --> 00:02:25,270
<i>Jen mě tam pusťte.
Kde to jsem?</i>
23
00:02:26,222 --> 00:02:29,528
........