1
00:00:04,838 --> 00:00:06,874
Je tam?
2
00:00:08,375 --> 00:00:10,577
Nevidím ji.
3
00:00:11,311 --> 00:00:12,379
Ne, zlatíčko.
4
00:00:13,080 --> 00:00:15,416
Jsou to jen kosti potažené kůží.
5
00:00:16,350 --> 00:00:18,218
Proč si nevzala svoje tělo?
6
00:00:18,352 --> 00:00:21,255
Následkem té vší bolesti
a trápení se vstřebalo.
7
00:00:21,555 --> 00:00:25,259
Co se děje v životě,
obtiskne příběh v našem těle.
8
00:00:26,894 --> 00:00:28,929
Co se stane s jejím tělem?
9
00:00:29,063 --> 00:00:32,166
Až tu skončíme,
vezmou tu rakev a hluboko ji pohřbí.
10
00:00:33,067 --> 00:00:34,234
Můžu jít taky?
11
00:00:34,368 --> 00:00:35,369
Ne, zlatíčko.
12
00:00:35,903 --> 00:00:38,972
Otři si oči
a rozluč se se svojí matkou.
13
00:00:45,212 --> 00:00:47,247
Sbohem, mami.
14
00:01:26,253 --> 00:01:27,888
Došlo ke komplikaci.
15
00:01:28,055 --> 00:01:30,390
-Něco vážného?
<i>-Řeknu vám to, až se vrátím.</i>
16
00:01:30,557 --> 00:01:33,627
Chci tuhle cestu zkrátit.
Ještě mě čeká
17
00:01:35,662 --> 00:01:37,197
jedna zastávka.
18
00:01:37,364 --> 00:01:39,333
-Zase migréna?
<i>-Budu v pořádku.</i>
19
00:02:24,945 --> 00:02:26,246
Kathryn Nemcová.
20
00:02:26,380 --> 00:02:28,248
Máte vynikající reference.
21
00:02:28,382 --> 00:02:31,418
Mluvíte plynule italsky,
francouzsky, německy a rusky.
22
00:02:31,552 --> 00:02:35,622
Většina vašich pověření byla
v různých diplomatických sborech.
23
00:02:35,989 --> 00:02:37,658
Ráda cestuji.
........