1
00:00:02,034 --> 00:00:05,562
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:09,480 --> 00:00:11,003
Mám to!

3
00:00:11,206 --> 00:00:13,809
Ne! To není tvoje dítě! Už ne!

4
00:00:13,881 --> 00:00:17,170
- Kdy ty dveře otevřeš?
- Nemůžeme ty dveře znova otevřít.

5
00:00:17,225 --> 00:00:19,263
Ti lidi tě zabijou.

6
00:00:19,328 --> 00:00:20,883
Nech mě jít!

7
00:00:22,209 --> 00:00:24,443
Náměsíčník odstartoval!

8
00:00:24,477 --> 00:00:26,442
Nikam nepadáme,
dokud to nezhebne.

9
00:00:26,502 --> 00:00:29,928
Jakmile vystrčí Náměsíčník
ze stanice nos, všichni budou pálit!

10
00:00:29,975 --> 00:00:32,756
Vraťte se do přístavu,
nebo budeme střílet.

11
00:00:32,799 --> 00:00:34,607
Toto je poslední varování.

12
00:00:34,825 --> 00:00:36,443
Tímhle to neskončí.

13
00:00:36,482 --> 00:00:38,216
Naomi měla pravdu a ty to víš.

14
00:00:44,889 --> 00:00:46,677
Vypadá to, že jsme to zvládli.

15
00:00:50,561 --> 00:00:55,092
Jestli očistíte jméno mé rodiny,
bezpodmínečně, rozmrazíte můj majetek,

16
00:00:55,154 --> 00:00:59,068
promluvíme si, jak můžu pomoci zastavit
Zemi a Mars před zničením celé soustavy.

17
00:00:59,126 --> 00:01:03,506
<i>Martský ministr obrany Korshunov utrpěl
dnes večer smrtelnou zástavu srdce.</i>

18
00:01:03,776 --> 00:01:05,787
Jeden z nás musí prohrát.

19
00:01:05,894 --> 00:01:10,076
<i>Ve stejnou chvíli byla MCRN Karakum
vyslaná Korshunovem,</i>

20
00:01:10,130 --> 00:01:14,092
<i>aby převzala dodávku vaší
technologie protomolekuly, zničena.</i>

21
00:01:14,190 --> 00:01:15,774
<i>Vydal jsem ten rozkaz.</i>

22
00:01:15,854 --> 00:01:17,779
<i>Uklidíte si ten svůj nepořádek.</i>

23
00:01:17,899 --> 00:01:19,779
<i>A dáte se zpět do práce.</i>
........