1
00:00:03,395 --> 00:00:05,388
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:06,880 --> 00:00:08,403
Mám to!
3
00:00:08,606 --> 00:00:11,209
Ne! To není tvoje dítě! Už ne!
4
00:00:11,281 --> 00:00:14,570
- Kdy ty dveře otevřeš?
- Nemůžeme ty dveře znova otevřít.
5
00:00:14,625 --> 00:00:16,663
Ti lidi tě zabijou.
6
00:00:16,728 --> 00:00:18,283
Nech mě jít!
7
00:00:19,609 --> 00:00:21,843
Náměsíčník odstartoval!
8
00:00:21,877 --> 00:00:23,842
Nikam nepadáme,
dokud to nezhebne.
9
00:00:23,902 --> 00:00:27,328
Jakmile vystrčí Náměsíčník
ze stanice nos, všichni budou pálit!
10
00:00:27,375 --> 00:00:30,156
Vraťte se do přístavu,
nebo budeme střílet.
11
00:00:30,199 --> 00:00:32,007
Toto je poslední varování.
12
00:00:32,225 --> 00:00:33,843
Tímhle to neskončí.
13
00:00:33,882 --> 00:00:35,616
Naomi měla pravdu a ty to víš.
14
00:00:42,289 --> 00:00:44,077
Vypadá to, že jsme to zvládli.
15
00:00:47,961 --> 00:00:52,492
Jestli očistíte jméno mé rodiny,
bezpodmínečně, rozmrazíte můj majetek,
16
00:00:52,554 --> 00:00:56,468
promluvíme si, jak můžu pomoci zastavit
Zemi a Mars před zničením celé soustavy.
17
00:00:56,526 --> 00:01:00,906
<i>Martský ministr obrany Korshunov utrpěl
dnes večer smrtelnou zástavu srdce.</i>
18
00:01:01,176 --> 00:01:03,187
Jeden z nás musí prohrát.
19
00:01:03,294 --> 00:01:07,476
<i>Ve stejnou chvíli byla MCRN Karakum
vyslaná Korshunovem,</i>
20
00:01:07,530 --> 00:01:11,492
<i>aby převzala dodávku vaší
technologie protomolekuly, zničena.</i>
21
00:01:11,590 --> 00:01:13,174
<i>Vydal jsem ten rozkaz.</i>
22
00:01:13,254 --> 00:01:15,179
<i>Uklidíte si ten svůj nepořádek.</i>
23
00:01:15,299 --> 00:01:17,179
<i>A dáte se zpět do práce.</i>
........