1
00:03:08,313 --> 00:03:11,110
Ježíši, Meadow, nešil!

2
00:03:27,110 --> 00:03:28,589
Autor knihy 'VLÁDA MAFIE'

3
00:03:28,630 --> 00:03:30,188
Co jde dovnitř, musí i ven.

4
00:03:30,230 --> 00:03:33,618
A ti, kdo teď jdou na svobodu,
byli zatčeni

5
00:03:33,668 --> 00:03:36,227
při raziích proti mafii
v 80. letech?

6
00:03:36,268 --> 00:03:38,100
Jako by to bylo včera.

7
00:03:38,149 --> 00:03:41,744
Léta jsme slýchali,
jak zákon srazil mafii hřebínek.

8
00:03:41,789 --> 00:03:43,620
Odpykali si trest.

9
00:03:43,669 --> 00:03:46,899
Je to nekončící boj
proti zločinu a korupci,

10
00:03:46,948 --> 00:03:50,064
- mohu-li citovat Supermana.
- Co myslíte, že přinese

11
00:03:50,107 --> 00:03:51,779
tato nová krev?

12
00:03:51,827 --> 00:03:55,102
Mohlo by dojít k násilnému střetu.

13
00:03:55,146 --> 00:03:58,857
- Musí nás podat v nejhorších barvách.
- Kdy bude večeře?

14
00:03:58,908 --> 00:04:04,377
- Nějaká známá jména?
- Carmine Lupertazzi v New Yorku.

15
00:04:04,425 --> 00:04:08,101
Brzy se k němu připojí Angelo Garepe,
jeho bývalý consigliere.

16
00:04:08,146 --> 00:04:11,023
Také Philip Leotardo,
Lupertazziův kapitán.

17
00:04:11,065 --> 00:04:13,533
Mohl bys podrtit led?

18
00:04:13,585 --> 00:04:17,373
- Hned to bude.
- New Jersey je názornější příklad.

19
00:04:17,425 --> 00:04:19,494
Michele La Manna,

20
00:04:19,544 --> 00:04:22,057
propuštěný tento týden,
muž velmi obávaný

21
00:04:22,103 --> 00:04:24,662
- v 70. letech.
- Amen.

22
00:04:24,702 --> 00:04:29,456
Podobně jako Anthony Blundetto
ze zločinecké rodiny Sopranových z Jersey.
........