1
00:01:11,680 --> 00:01:13,760
Attahovi jsou mistři v maskování.
2
00:01:15,080 --> 00:01:18,280
Jestli ten balónkář prodává drogy,
vůbec to není poznat.
3
00:01:18,480 --> 00:01:20,840
Neslyšel jsi o "Balónovi Escobarovi"?
4
00:01:25,440 --> 00:01:28,920
-Nejspíš k tobě míří zákazník.
-Jo, slyším ho rachtat až odsud.
5
00:01:30,720 --> 00:01:34,880
Podívejte, jak nám ta feťačka blokuje
výhled. Myslí si, že je chytrá.
6
00:01:37,720 --> 00:01:39,360
-Předali si drogu?
-Stopro!
7
00:01:45,760 --> 00:01:47,600
Policie! Stůjte!
8
00:01:49,000 --> 00:01:50,080
Uhni!
9
00:01:50,160 --> 00:01:51,720
Je to na balónkách!
10
00:01:52,760 --> 00:01:54,040
Posaď se!
11
00:02:05,520 --> 00:02:08,160
Donno!
12
00:02:09,120 --> 00:02:12,640
-Nehulákejte mý jméno!
Vymlátí mi okna. -Pěkná bunda.
13
00:02:13,000 --> 00:02:15,280
Má bejt oboustranná? Pojď sem.
14
00:02:15,480 --> 00:02:18,120
Zešílela jsi, nebo co?
Pracuješ pro Noru Attahovou?
15
00:02:18,200 --> 00:02:20,160
-Jste sjetej?
-Zalez do auta.
16
00:02:20,240 --> 00:02:22,640
-Dělej.
-Bacha na ruce!
17
00:02:24,600 --> 00:02:26,600
-Buď zticha!
-Není to Cathyina ségra?
18
00:02:27,600 --> 00:02:29,240
Já to Dinah říkat nebudu.
19
00:02:36,360 --> 00:02:39,960
V zájmu cti vašeho bratra
vám radím, nepromarněte šanci.
20
00:02:42,480 --> 00:02:46,320
Zatkli jsme překupníky vaší matky
od Withingtonu po Wythenshawe.
21
00:02:47,560 --> 00:02:51,160
-Nemusíte jít sedět s ní.
-Ale já už takhle žít nedokážu.
22
00:02:54,800 --> 00:02:56,320
Přijďte za mnou, Manni.
........