1
00:00:04,781 --> 00:00:08,716
Mayday, mayday!
Tady plachetnice Mokulaii
2
00:00:08,718 --> 00:00:13,354
z Honolulu. Došlo k poškození
korálem a nabíráme vodu.
3
00:00:13,356 --> 00:00:16,924
Opakuji: Nabíráme vodu.
Mayday, mayday!
4
00:00:16,926 --> 00:00:20,527
Tady Mokulaii z Honolulu.
Slyší nás někdo?
5
00:00:21,431 --> 00:00:23,964
Mayday, mayday!
6
00:00:23,966 --> 00:00:28,269
Vidím před námi hlídku.
7
00:00:29,439 --> 00:00:31,506
Myslím, že se k ní dostanu.
8
00:00:32,008 --> 00:00:33,841
Světla!
9
00:00:50,793 --> 00:00:55,663
No tak, ještě kousek.
Panebože, jdeme na to.
10
00:00:58,133 --> 00:00:59,467
Haló!
11
00:01:04,707 --> 00:01:06,574
Je někdo na palubě?
12
00:01:09,579 --> 00:01:12,746
- Haló?
- Haló?
13
00:01:12,748 --> 00:01:14,348
Je tu někdo?
14
00:01:17,085 --> 00:01:19,285
Haló? Haló?
15
00:01:26,762 --> 00:01:29,830
Nechápu to. Kde jsou všichni?
16
00:01:31,768 --> 00:01:33,168
Hledej dál.
17
00:01:35,905 --> 00:01:40,408
Haló? Je někdo na palubě?
Kdokoliv?
18
00:01:54,290 --> 00:01:55,526
Panebože.
19
00:02:04,022 --> 00:02:08,022
7x21 - Ua malo'o ka wai
Přeložila channina
20
00:02:32,461 --> 00:02:35,629
Přestaň. Dělal bys to,
kdyby tady byl Charlie?
21
00:02:35,631 --> 00:02:36,864
- Ne.
- Ne.
22
00:02:36,866 --> 00:02:39,166
Dával bych mu špatný příklad.
23
00:02:40,770 --> 00:02:45,072
........