1
00:00:04,155 --> 00:00:05,551
Myslela jsem, žes odešel.
2
00:00:05,711 --> 00:00:08,945
Myslím, že nikdo z nás nechce,
aby se historie opakovala.
3
00:00:09,219 --> 00:00:13,008
Nefunguje to. Děláš to Lorraine
hrozně těžké. Je dobrý chirurg.
4
00:00:13,150 --> 00:00:15,870
Ale teď možná potřebujeme
lepšího než jen dobrého.
5
00:00:15,968 --> 00:00:17,582
Musíš se obejít bez...
6
00:00:19,357 --> 00:00:22,442
Harry ji chtěla poslat na
psychinu, ale Clive trval na tom,
7
00:00:22,525 --> 00:00:25,996
že musí být propuštěna, aby
se dodržel čtyřhodinový limit.
8
00:00:27,538 --> 00:00:30,601
Kdo byla ta, co držela hlavu?
Nebyla to Harry, náhodou?
9
00:00:30,734 --> 00:00:31,788
Jo, správně.
10
00:00:31,850 --> 00:00:34,250
Jeden od nás ji minulý měsíc ojel.
11
00:00:36,686 --> 00:00:38,219
Daří se mi, aby to fungovalo.
12
00:00:38,364 --> 00:00:41,684
- Ano, jistě. Ale musíš pochopit...
- Nikam nejdu.
13
00:00:42,917 --> 00:00:44,357
Neodcházím.
14
00:01:06,071 --> 00:01:08,680
Já vedu. Paní Rappaportová
bude asistovat.
15
00:01:10,385 --> 00:01:13,865
Na můj odpočet, na tři.
Desku. 1, 2, 3. Teď.
16
00:01:16,877 --> 00:01:18,911
Oba se musíme umýt.
17
00:01:19,071 --> 00:01:22,875
Trauma výzva, pohotovost.
Trauma výzva, pohotovost.
18
00:01:23,281 --> 00:01:25,789
- Příjezd ihned.
- Ostatní jsou na cestě.
19
00:01:27,653 --> 00:01:29,015
Spouštím čas.
20
00:01:32,887 --> 00:01:37,244
- Zabrzdit.
- Spouštím stropní kameru.
21
00:01:39,487 --> 00:01:40,767
To je zapnuté.
22
00:01:42,342 --> 00:01:46,267
Přesun na tři. 1, 2, 3.
........