1
00:00:01,835 --> 00:00:04,171
Súd už trvá 5 týždňov.
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,256
Teraz porota rokuje.
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,592
Už to nemôžem robiť.
4
00:00:08,592 --> 00:00:13,305
Máte nejaký problém s ostatnými
porotcami, pani Spencerová?
5
00:00:13,347 --> 00:00:15,516
Nie. Je to...
6
00:00:16,308 --> 00:00:20,437
Je to... priveľký tlak.
7
00:00:22,606 --> 00:00:24,441
Musím ísť domov.
8
00:00:24,441 --> 00:00:26,818
Vaša ctihodnosť, ak sa
porotca chce ospravedlniť,
9
00:00:26,818 --> 00:00:28,862
nebudem nič namietať.
10
00:00:28,862 --> 00:00:32,574
Môžete ísť na chvíľku von,
pani Spencerová?
11
00:00:39,623 --> 00:00:41,208
Prosím.
12
00:00:46,839 --> 00:00:49,341
Predpokladám,
že namietate, Peter.
13
00:00:49,341 --> 00:00:53,512
Bolo by kontraproduktívne,
začať rokovania odznova s náhradníkom.
14
00:00:53,512 --> 00:00:55,180
Je to strata času každého z nás.
15
00:00:55,180 --> 00:00:57,641
Tlačiť na ňu, aby zostala
ju len dostane pod väčší tlak,
16
00:00:57,683 --> 00:00:58,809
aby hlasovala o vine.
17
00:00:58,809 --> 00:01:01,144
Váš klient na to mal myslieť predtým,
ako zabil dvoch ľudí.
18
00:01:01,144 --> 00:01:05,482
Čo je to s vami ľudia?
Nepočuje váš žiadna porota.
19
00:01:11,405 --> 00:01:13,657
Pošlite pani Spencerovú späť.
20
00:01:15,367 --> 00:01:17,119
Čo jej chcete povedať?
21
00:01:17,870 --> 00:01:20,539
Že tu nie sme v zábavnom podniku.
22
00:01:21,081 --> 00:01:23,125
Ďakujem, vaša ctihodnosť.
23
00:01:44,563 --> 00:01:47,733
Vyrieknite verdikt, pán Wick.
........