1
00:00:01,000 --> 00:00:03,337
Súd už trvá 5 týždňov.
2
00:00:03,340 --> 00:00:05,406
Teraz porota rokuje.
3
00:00:06,023 --> 00:00:07,742
Už to nemôžem robiť.
4
00:00:07,744 --> 00:00:12,484
Máte nejaký problém s ostatnými
porotcami, pani Spencerová?
5
00:00:12,500 --> 00:00:14,674
Nie. Je to...
6
00:00:15,478 --> 00:00:19,614
Je to... priveľký tlak.
7
00:00:21,760 --> 00:00:23,591
Musím ísť domov.
8
00:00:23,607 --> 00:00:25,967
Vaša ctihodnosť, ak sa
porotca chce ospravedlniť,
9
00:00:25,983 --> 00:00:28,022
nebudem nič namietať.
10
00:00:28,038 --> 00:00:31,757
Môžete ísť na chvíľku von,
pani Spencerová?
11
00:00:38,789 --> 00:00:40,383
Prosím.
12
00:00:45,986 --> 00:00:48,502
Predpokladám,
že namietate, Peter.
13
00:00:48,518 --> 00:00:52,687
Bolo by kontraproduktívne,
začať rokovania odznova s náhradníkom.
14
00:00:52,689 --> 00:00:54,349
Je to strata času každého z nás.
15
00:00:54,365 --> 00:00:56,817
Tlačiť na ňu, aby zostala
ju len dostane pod väčší tlak,
16
00:00:56,833 --> 00:00:57,966
aby hlasovala o vine.
17
00:00:57,982 --> 00:01:00,294
Váš klient na to mal myslieť predtým,
ako zabil dvoch ľudí.
18
00:01:00,310 --> 00:01:04,645
Čo je to s vami ľudia?
Nepočuje váš žiadna porota.
19
00:01:10,575 --> 00:01:12,819
Pošlite pani Spencerovú späť.
20
00:01:14,514 --> 00:01:16,288
Čo jej chcete povedať?
21
00:01:17,038 --> 00:01:19,694
Že tu nie sme v zábavnom podniku.
22
00:01:20,233 --> 00:01:22,304
Ďakujem, vaša ctihodnosť.
23
00:01:43,735 --> 00:01:46,903
Vyrieknite verdikt, pán Wick.
........