1
00:01:10,320 --> 00:01:11,905
Hudba, která hraje,
je truchlivá.
2
00:01:12,698 --> 00:01:15,576
Slzy tečou
a svrbí naše tváře zármutkem.
3
00:01:16,910 --> 00:01:18,954
Nezapomeneme na naši
milovanou císařovnu,
4
00:01:19,037 --> 00:01:22,040
která vyměnila tento svět
za svět věčné blaženosti.
5
00:01:22,791 --> 00:01:24,334
Opustila nás až příliš brzy,
6
00:01:25,043 --> 00:01:27,963
ale nacházím útěchu,
že její duše odpočívá v pokoji,
7
00:01:28,046 --> 00:01:30,924
a dohlíží na ni všichni bohové
na Elysejských polích.
8
00:01:32,551 --> 00:01:34,469
Zatímco se připravujeme
k zapálení hranice,
9
00:01:35,012 --> 00:01:37,055
která ji odvede do posmrtného života,
10
00:01:37,472 --> 00:01:39,433
žádám vás o jedinou věc.
11
00:01:40,392 --> 00:01:42,227
Pamatujte si ji tak,
jako si ji pamatuji já.
12
00:01:43,395 --> 00:01:45,105
Jako ženu, která milovala Řím...
13
00:01:45,647 --> 00:01:46,732
A rodinu...
14
00:01:47,649 --> 00:01:49,318
Víc než život samotný.
15
00:02:18,764 --> 00:02:22,017
14 let poté,
co se stal římským císařem,
16
00:02:22,476 --> 00:02:25,521
Marcus Aurelius oplakává
smrt císařovny Faustiny,
17
00:02:26,271 --> 00:02:30,192
své manželky
a matky jeho jediného syna.
18
00:02:41,119 --> 00:02:43,956
titulky přeložila Kelly
19
00:04:23,597 --> 00:04:24,640
Jsou připraveni?
20
00:04:26,225 --> 00:04:27,643
Zrovna dávají koňům pít.
21
00:04:29,937 --> 00:04:33,524
Měl by ses hned zrána
připravit na odjezd do Říma.
22
00:04:34,942 --> 00:04:36,985
Není dobrý nápad,
abych teď opouštěl frontu.
........