1
00:00:02,047 --> 00:00:03,336
Hej...
2
00:00:03,758 --> 00:00:05,328
Právě jsem zahlédl našeho pilota
3
00:00:05,383 --> 00:00:07,436
a vypadá stejně jako Sully.
4
00:00:07,461 --> 00:00:08,953
Já myslím, že to Sully je.
5
00:00:09,008 --> 00:00:10,468
Myslím, že je to žena.
6
00:00:10,493 --> 00:00:11,953
- Ne, to je...
- Ano.
7
00:00:11,978 --> 00:00:13,512
Chápu, co děláš.
8
00:00:13,546 --> 00:00:15,500
Testuješ moje hranice feminismu.
9
00:00:15,525 --> 00:00:17,812
Abys věděl, tak mi vůbec nevadí,
10
00:00:17,837 --> 00:00:20,852
že je můj život v rukou ženy.
11
00:00:20,887 --> 00:00:22,976
Zdravím, tady váš pilot.
12
00:00:23,001 --> 00:00:24,623
Bohu díky.
13
00:00:24,657 --> 00:00:26,358
Náš let do Turks a Caicos
14
00:00:26,392 --> 00:00:28,212
trvá 6 hodin a 24 minut.
15
00:00:28,237 --> 00:00:29,871
Letušky, připravte se k odletu.
16
00:00:29,896 --> 00:00:31,580
Dobře.
17
00:00:31,605 --> 00:00:34,499
Čas na speciální léky,
co máme od Ronalda.
18
00:00:34,534 --> 00:00:35,867
Co znamená "cuidado"?
19
00:00:35,902 --> 00:00:37,562
Myslím, že "dobře se vyspi"?
Nevím.
20
00:00:37,587 --> 00:00:38,994
Tak na zdraví!
21
00:00:39,019 --> 00:00:40,672
Cuidado.
22
00:00:49,152 --> 00:00:50,287
Co se stalo?
23
00:00:50,312 --> 00:00:51,759
Přistáli jsme?
24
00:00:51,817 --> 00:00:53,408
Ty léky jsou fakt něco.
25
........