1
00:00:08,309 --> 00:00:10,059
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:10,110 --> 00:00:13,553
Viceprezident Peter MacLeish
byl zastřelen svou manželkou
3
00:00:13,602 --> 00:00:17,594
Beth MacLeishovou. Ta poté obrátila
zbraň proti sobě a spáchala sebevraždu.
4
00:00:17,649 --> 00:00:21,080
Jsi terčem. Chci, aby naše
děti měly normální život.
5
00:00:21,111 --> 00:00:24,870
Mluvila jsem s Mikem o Camp Davidu.
Je to tam prý bezpečnější.
6
00:00:25,243 --> 00:00:27,819
Prezident Moss
se chce vrátit do politiky?
7
00:00:27,862 --> 00:00:30,357
Spíš jen nabídnout své zkušenosti.
8
00:00:30,426 --> 00:00:32,434
Pozvaní do Bílého domu lidi povzbudí,
9
00:00:32,464 --> 00:00:35,071
- půjde o gesto solidarity.
- Postarám se o to.
10
00:00:35,118 --> 00:00:39,120
- Možná potřebuješ nějaké volno.
Vem si třeba týden. - Ano, pane.
11
00:00:39,167 --> 00:00:42,666
- Rád bych z tebe udělal zastupující
vedoucí kanceláře. - Já vás nezklamu.
12
00:00:42,745 --> 00:00:45,276
- Aarone. - Aaron Shore
s někým právě navázal kontakt.
13
00:00:45,316 --> 00:00:47,013
To je Charles Langdon.
14
00:00:49,507 --> 00:00:53,784
- Co se kruci děje? Myslel jsem,
že jsi mrtvý, Charlie. - Pojď se mnou.
15
00:01:03,224 --> 00:01:05,754
Právě vešli ke Sv. Angelovi
na desáté ulici.
16
00:01:07,320 --> 00:01:10,383
Rozumím. Hlídejte severní vchod.
Za minutu jsme tam.
17
00:01:14,413 --> 00:01:16,344
Povstaňte k modlitbě, prosím.
18
00:01:18,531 --> 00:01:20,230
Pomodlíme se.
19
00:01:23,800 --> 00:01:25,761
- Jdeme dovnitř.
<i>- Rozumím.</i>
20
00:01:26,694 --> 00:01:30,163
- Řekni mi, co se děje.
- Poslouchej, nemám moc času.
21
00:01:30,407 --> 00:01:33,735
Potřebuju, abys pro mě něco udělal.
Závisí na tom můj život.
22
........