1
00:00:00,406 --> 00:00:03,046
Prešla si celú cestu až sem,
aby ma skontrolovala?
2
00:00:03,062 --> 00:00:06,109
Počula som, že sa otvára
miesto pre detskú sestru.
3
00:00:06,125 --> 00:00:08,453
To ty si vzala tú prácu v MED.
4
00:00:08,469 --> 00:00:09,757
Mám radosť, že je späť.
5
00:00:09,773 --> 00:00:11,413
Hodí sa k tebe, Kelly.
6
00:00:11,429 --> 00:00:13,054
Za tým si stojím.
7
00:00:14,356 --> 00:00:15,563
Čau.
8
00:00:16,758 --> 00:00:19,430
Hej, Otis, počul si už o tej veci...
9
00:00:20,274 --> 00:00:21,850
opileckej míle?
10
00:00:21,866 --> 00:00:24,398
Hej je to barový flám. Prečo?
11
00:00:24,414 --> 00:00:26,870
Nuž... jeden bude túto sobotu,
12
00:00:26,886 --> 00:00:28,813
a je tam otvorená zastávka.
13
00:00:29,462 --> 00:00:30,641
Nie.
14
00:00:31,229 --> 00:00:32,531
Prečo nie?
15
00:00:32,548 --> 00:00:36,758
Pretože som absolvoval opileckú míľu
a ide o bandu hlučných tupcov,
16
00:00:36,774 --> 00:00:38,641
zvracajúcich do prenosných kabíniek.
17
00:00:38,657 --> 00:00:41,632
Ver mi, toto nie je to,
čo by si chcel v Molly´s vidieť.
18
00:00:42,387 --> 00:00:44,601
Matthew Casey, kde ste?
19
00:00:45,023 --> 00:00:46,270
Kto to Sakra je?
20
00:00:46,295 --> 00:00:48,023
Poslanec Casey, volám vás!
21
00:00:48,039 --> 00:00:49,562
- Prepáčte, pane...
- Hej!
22
00:00:49,578 --> 00:00:52,085
Nikdy sa takto neprikrádajte k človeku,
ktorý je trénovaný na boj z blízka.
23
00:00:52,101 --> 00:00:54,337
Len kľud, kamoš.
Toto nie je potrebné.
24
........