1
00:00:01,357 --> 00:00:06,593
<font color="#ff8000"><i>24: Legacy
1. řada -- 9. díl</i></font>
2
00:00:06,718 --> 00:00:12,671
<i>Překlad a korekce: <font color="#00ff00">Spider89</font></i>
3
00:00:13,201 --> 00:00:15,943
<i>Minule ve 24: Legacy...</i>
4
00:00:15,974 --> 00:00:18,603
Jadalla Bin-Khalid
<i>unesl Carterovu manželku.</i>
5
00:00:18,638 --> 00:00:20,663
<i>a Eric jel s Andym ji zachránit.</i>
6
00:00:20,679 --> 00:00:23,554
<i>Pokud je najdeme,</i>
zavedou nás přímo k Jadallovi.
7
00:00:23,576 --> 00:00:26,177
Oprav ten disk
a obnov všechna data.
8
00:00:26,212 --> 00:00:29,113
Já ta data neobnovím.
9
00:00:30,817 --> 00:00:34,361
Andy Shalowitz na sebevražedné misi.
Tomu je těžko uvěřit.
10
00:00:34,364 --> 00:00:38,289
Jo, možná už mu nic nezbývalo, potom,
co jste mu vzal práci, pro kterou žil.
11
00:00:38,324 --> 00:00:41,092
Jak jste komunikoval
s Jadallou Bin-Khalidem?
12
00:00:41,127 --> 00:00:43,361
Vůbec nevím, o čem to mluvíte.
13
00:00:43,396 --> 00:00:46,464
Dobře.
Dej mu další dávku.
14
00:00:46,499 --> 00:00:50,735
Vidím, že jsi to byla
schopna domluvit velmi rychle.
15
00:00:50,770 --> 00:00:52,236
Tak to není, Johne.
16
00:00:52,272 --> 00:00:55,373
Dívám se na tebe, a už
ani nevím, kdo jsi.
17
00:00:55,408 --> 00:00:57,742
Musíme se vrátit.
Pomoct Ericovi.
18
00:00:57,777 --> 00:01:00,311
Eric mi řekl, ať se o tebe postarám,
a to právě dělám.
19
00:01:00,346 --> 00:01:01,746
Oni ho zabijí.
20
00:01:01,781 --> 00:01:03,981
Pamatuji si,
když jste byli rodina.
21
00:01:03,984 --> 00:01:06,317
Nebylo nic, co byste
pro sebe neudělali.
22
00:01:06,352 --> 00:01:08,286
........