1
00:00:29,859 --> 00:00:32,359
- Přeložil Kubik.T1 -

2
00:00:38,260 --> 00:00:39,860
Zdar, nevěděl jsem, že přijdete

3
00:00:39,900 --> 00:00:41,160
na kostelní tombolu.

4
00:00:41,200 --> 00:00:43,070
Přiznávám, že jde o omyl.

5
00:00:43,100 --> 00:00:46,440
Myslel jsem, že Donna říkala,
že jdeme na vafle spolu.

6
00:00:46,470 --> 00:00:48,790
A my jsem tady jenom kvůli
víkendu snů ve Fenway parku.

7
00:00:48,810 --> 00:00:50,140
Ve Fenway parku?

8
00:00:50,180 --> 00:00:52,410
Jo, vítěz a jeho přítel
můžou strávit víkend

9
00:00:52,440 --> 00:00:54,610
a trénovat s bývalými hráči
Red Sox

10
00:00:54,650 --> 00:00:58,450
a pak s nima odehrát skutečnej zápas,
přímo na hřišti ve Fenway.

11
00:00:58,480 --> 00:01:00,980
Můj bože, to byl vždycky můj sen!

12
00:01:01,020 --> 00:01:04,220
No, tohle a ladění kytary
přímo před publikem.

13
00:01:26,380 --> 00:01:29,450
Bylo to skvěle naladěný, když mi to dali.

14
00:01:32,480 --> 00:01:36,350
A další: víkend snů pro
dva ve Fenway parku!

15
00:01:36,390 --> 00:01:37,590
To je ono!

16
00:01:37,620 --> 00:01:41,020
A vítězem je...
Peter Griffin!

17
00:01:41,060 --> 00:01:42,660
No ty vole, já vyhrál!

18
00:01:42,690 --> 00:01:44,460
- Výborně!
- Gratuluji!

19
00:01:44,500 --> 00:01:47,230
Mám rád, když lidi říkají
tvoje jméno nahlas!

20
00:01:47,270 --> 00:01:48,800
To je vzrušující, Petere.

21
00:01:48,830 --> 00:01:50,400
Víkend v Bostonu.

22
00:01:50,440 --> 00:01:51,630
Jo a nejlepší na tom je,

23
00:01:51,670 --> 00:01:53,500
........