1
00:00:05,397 --> 00:00:07,080
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:07,140 --> 00:00:09,951
Tvůj plán nevyšel.
Pojedeme podle mýho plánu.

3
00:00:10,195 --> 00:00:13,252
- Běžte pro to. Hned to sem přineste.
- Pro co maj jít?

4
00:00:14,900 --> 00:00:18,392
Měli jsme to na dosah.
Ta válka dýchala, žila.

5
00:00:18,435 --> 00:00:21,760
Nenuť mě si vybírat
mezi válkou a ženou.

6
00:00:21,817 --> 00:00:25,130
Ostrov kostlivců není
na žádný oficiální mapě.

7
00:00:25,179 --> 00:00:30,074
Billy vybral tenhle ostrov schválně.
Tohle místo nás má vyvýst z rovnováhy.

8
00:00:30,220 --> 00:00:32,755
A mám z dobrýho zdroje,
že tenhle chlap

9
00:00:32,885 --> 00:00:36,244
tvrdí, že byl na Ostrově kostlivců,
a ukáže nám tam cestu.

10
00:00:36,320 --> 00:00:39,100
Potřebuju novýho partnera.

11
00:00:39,234 --> 00:00:41,625
Jestli chceme udržet
při životě náš cíl,

12
00:00:41,671 --> 00:00:44,845
musí si aspoň někdo z nás
udržet všech pět pohromadě,

13
00:00:44,919 --> 00:00:47,084
když to jiní nesvedou.

14
00:00:47,588 --> 00:00:50,141
Poslal jsem za ním šest chlapů.

15
00:00:50,423 --> 00:00:53,133
Přikázal jsem jim,
aby kapitána Flinta zabili.

16
00:00:53,664 --> 00:00:55,764
BLACK SAILS
4x09 - XXXVII.

17
00:00:55,893 --> 00:00:58,893
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: KevSpa

18
00:00:59,066 --> 00:01:01,266
www.edna.cz/black-sails

19
00:03:16,112 --> 00:03:17,744
Na co to koukáme?

20
00:03:19,292 --> 00:03:21,034
Na Nassau.

21
00:03:21,540 --> 00:03:23,234
Aspoň jeho směrem.

22
00:03:23,767 --> 00:03:27,085
Je jen pár dnů cesty
........