1
00:00:01,671 --> 00:00:05,570
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:09,262 --> 00:00:12,067
Na orbitě došlo k boji,
jedno ze zrcadel bylo zničeno.

3
00:00:12,168 --> 00:00:16,222
- Co se stalo Mei? - Na sektor 4
dopadla polovina zrcadla. Mei je pryč.

4
00:00:17,660 --> 00:00:20,520
Já se vrátím na Mars.
Můžeme začít znovu společně.

5
00:00:20,566 --> 00:00:22,479
Sejdeme se,
jak to bude možné.

6
00:00:27,216 --> 00:00:29,542
Na Ganymédu je protomolekula.

7
00:00:29,847 --> 00:00:34,198
Dr. Lawrence Strickland.
Tituly v genetice, biologii...

8
00:00:34,463 --> 00:00:36,417
Kdo jsou ti lidé s ním?

9
00:00:36,801 --> 00:00:41,020
- Co víte o Dr. Lawrenci Stricklandovi?
- Je to pediatr mé dcery.

10
00:00:41,135 --> 00:00:44,191
- Je to velmi nadaný genetik.
- Tím spojením je jeho dcera.

11
00:00:44,261 --> 00:00:46,448
Tohle se stalo hodinu
předtím, než spadlo zrcadlo.

12
00:00:46,496 --> 00:00:48,175
Vaše dcera může být ještě naživu.

13
00:00:48,520 --> 00:00:50,020
Eros byl varováním.

14
00:00:50,161 --> 00:00:54,481
Pokud je to zbraň, tak by naklonila
rovnováhu sil ve prospěch Marsu.

15
00:00:54,591 --> 00:00:57,575
Zabavili jsme civilní
průzkumnou loď, Arboghast.

16
00:00:57,684 --> 00:01:00,183
Jestli tam z Erosu něco zbylo,
najdeme to.

17
00:01:00,262 --> 00:01:01,926
<i>Pojďme se vrátit na Ganyméd.</i>

18
00:01:02,028 --> 00:01:03,824
Ten sedmý je honil.

19
00:01:03,902 --> 00:01:06,504
Ti mariňáci nestříleli na nás,
stříleli na něj.

20
00:01:07,270 --> 00:01:09,512
Ten sedmý muž na sobě neměl oblek.

21
00:01:09,622 --> 00:01:13,504
To stačí. Jste jediným
svědkem z Marsu i Země.

22
00:01:13,777 --> 00:01:16,644
A Ganyméd by mohl být
........