1
00:00:05,552 --> 00:00:07,482
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:08,662 --> 00:00:11,467
Na orbitě došlo k boji,
jedno ze zrcadel bylo zničeno.
3
00:00:11,568 --> 00:00:15,622
- Co se stalo Mei? - Na sektor 4
dopadla polovina zrcadla. Mei je pryč.
4
00:00:17,052 --> 00:00:19,912
Já se vrátím na Mars.
Můžeme začít znovu společně.
5
00:00:19,990 --> 00:00:21,903
Sejdeme se,
jak to bude možné.
6
00:00:26,616 --> 00:00:28,942
Na Ganymédu je protomolekula.
7
00:00:29,247 --> 00:00:33,598
Dr. Lawrence Strickland.
Tituly v genetice, biologii...
8
00:00:33,863 --> 00:00:35,817
Kdo jsou ti lidé s ním?
9
00:00:36,201 --> 00:00:40,420
- Co víte o Dr. Lawrenci Stricklandovi?
- Je to pediatr mé dcery.
10
00:00:40,535 --> 00:00:43,591
- Je to velmi nadaný genetik.
- Tím spojením je jeho dcera.
11
00:00:43,661 --> 00:00:45,848
Tohle se stalo hodinu
předtím, než spadlo zrcadlo.
12
00:00:45,896 --> 00:00:47,575
Vaše dcera může být ještě naživu.
13
00:00:47,920 --> 00:00:49,420
Eros byl varováním.
14
00:00:49,561 --> 00:00:53,881
Pokud je to zbraň, tak by naklonila
rovnováhu sil ve prospěch Marsu.
15
00:00:53,991 --> 00:00:56,975
Zabavili jsme civilní
průzkumnou loď, Arboghast.
16
00:00:57,084 --> 00:00:59,583
Jestli tam z Erosu něco zbylo,
najdeme to.
17
00:00:59,662 --> 00:01:01,326
<i>Pojďme se vrátit na Ganyméd.</i>
18
00:01:01,428 --> 00:01:03,224
Ten sedmý je honil.
19
00:01:03,302 --> 00:01:05,904
Ti mariňáci nestříleli na nás,
stříleli na něj.
20
00:01:06,670 --> 00:01:08,912
Ten sedmý muž na sobě neměl oblek.
21
00:01:09,022 --> 00:01:12,904
To stačí. Jste jediným
svědkem z Marsu i Země.
22
00:01:13,177 --> 00:01:16,044
A Ganyméd by mohl být
........